Check out the new design

Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Servische vertaling van de samenvatting van de tafsier van de Heilige Koran. * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Surah: el-Anaam   Vers:
۞ إِنَّ ٱللَّهَ فَالِقُ ٱلۡحَبِّ وَٱلنَّوَىٰۖ يُخۡرِجُ ٱلۡحَيَّ مِنَ ٱلۡمَيِّتِ وَمُخۡرِجُ ٱلۡمَيِّتِ مِنَ ٱلۡحَيِّۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُۖ فَأَنَّىٰ تُؤۡفَكُونَ
Само Бог чини да се распукне зрно, из којег излазе усеви, као што чини и да се распукне кошпица, из које израсте палма. Он из неживог ствара живо, као што из капи семена ствара људе и животиње, и из живог ствара неживо, као што семе течности ствара од човека и јаје од кокошке. Онај Ко све то ради јест Бог, Онај Који вас је створио, па зашто, о незнанобошци, бежите од истине, иако посматрате Његово величанствено стварање?
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَالِقُ ٱلۡإِصۡبَاحِ وَجَعَلَ ٱلَّيۡلَ سَكَنٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ حُسۡبَانٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ
Он, Узвишени, је Тај Који чини да светлост зоре распори тмину ноћи, и Он је ноћ учинио смирајем за људе, у њој се смирују и одмарају од тражења опскрбе. Он је Тај Који је учинио да Сунце и Месец теку на тачно прецизиран начин, и све наведено спада у Аллахово величанствено стварање и одређење Силнога Који апсолутно познаје Своја створења и оно што је добро за њих.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلنُّجُومَ لِتَهۡتَدُواْ بِهَا فِي ظُلُمَٰتِ ٱلۡبَرِّ وَٱلۡبَحۡرِۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
О потомци Адамови, Он Узвишени вам је створио звезде на небу како бисте их користили за оријентацију док путујете на мору и копну, а Ми смо објаснили доказе који указују на Нашу моћ људима који размишљају о њима, и само такви ће се њима истински да се окористе.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنشَأَكُم مِّن نَّفۡسٖ وَٰحِدَةٖ فَمُسۡتَقَرّٞ وَمُسۡتَوۡدَعٞۗ قَدۡ فَصَّلۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لِقَوۡمٖ يَفۡقَهُونَ
Он, Узвишени, вас је створио од једног човека - вашег оца Адама, и ваше стварање је започео тако што је вашег оца Адама створио од иловаче, а затим је вас створио од Адама. Он је створио материце ваших мајки у којима сигурно и мирно боравите, и створио је место вашег похрањења из којег касније излазите попут кичми ваших очева. Ми смо објаснили речи и доказе за људе који разумеју Божји говор.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦ نَبَاتَ كُلِّ شَيۡءٖ فَأَخۡرَجۡنَا مِنۡهُ خَضِرٗا نُّخۡرِجُ مِنۡهُ حَبّٗا مُّتَرَاكِبٗا وَمِنَ ٱلنَّخۡلِ مِن طَلۡعِهَا قِنۡوَانٞ دَانِيَةٞ وَجَنَّٰتٖ مِّنۡ أَعۡنَابٖ وَٱلزَّيۡتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُشۡتَبِهٗا وَغَيۡرَ مُتَشَٰبِهٍۗ ٱنظُرُوٓاْ إِلَىٰ ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثۡمَرَ وَيَنۡعِهِۦٓۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكُمۡ لَأٓيَٰتٖ لِّقَوۡمٖ يُؤۡمِنُونَ
Он, Узвишени, с неба спушта воду у виду кише којом чини да никну разне врсте биљака: зеленило у којем даје да зрневље буде једно над другим, попут класова, и из заметка палми чини да изађу плодови који су близу тако да их може дохватити и онај који седи и онај који стоји, и Он формира вртове грожђа, као што формира маслину и нар тако да им лишће буде слично а плодови различити. Погледајте, о људи, у плодове када се тек појаве, затим када сазрију, јер доиста су у томе јасни докази Аллахове моћи онима који верују у Аллаха, јер такви узимају поуку из ових доказа.
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَجَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ ٱلۡجِنَّ وَخَلَقَهُمۡۖ وَخَرَقُواْ لَهُۥ بَنِينَ وَبَنَٰتِۭ بِغَيۡرِ عِلۡمٖۚ سُبۡحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ
Незнанобошци су духове поред Бога обожавали, јер су поверовали да они могу корист донети или штету учинити. Бог, Једини, створио их је, и Он је пречи да буде обожаван, само Он и нико други. Неверници су Богу приписали синове и кћери, као што су Јевреји рекли да је Узејр Божји син, и као што су хришћани рекли да је Исус Божји син, и као што су незнанобошци рекли да су анђели Божје кћери. Узвишен је Бог и веома далеко од онога што Му заблудели приписују!
Arabische uitleg van de Qur'an:
بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَمۡ تَكُن لَّهُۥ صَٰحِبَةٞۖ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٞ
Он, Узвишени, је Створитељ небеса и Земље без претходног примера, па како да Му се припише дете кад нема жену? Он је све створио и све зна, ништа Му скривено није!
Arabische uitleg van de Qur'an:
Voordelen van de verzen op deze pagina:
• الاستدلال ببرهان الخلق والرزق (تخليق النبات ونموه وتحول شكله وحجمه ونزول المطر) وببرهان الحركة (حركة الأفلاك وانتظام سيرها وانضباطها)؛ وكلاهما ظاهر مشاهَد - على انفراد الله سبحانه وتعالى بالربوبية واستحقاق الألوهية.
У овим одломцима се доказује Аллахово искључиво право на описивање господарењем и божанственошћу доказима стварања, опскрбљивања (стварање биљака, њихов раст, мењање њиховог облика и обима, спуштање кише) и кретања (прецизно устаљено кретање планета), а све то је могуће посматрати.

• بيان ضلال وسخف عقول المشركين في عبادتهم للجن.
У овим одломцима се објашњава заблуделост и глупост вишебожаца који обожавају џинне (духове).

 
Vertaling van de betekenissen Surah: el-Anaam
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Servische vertaling van de samenvatting van de tafsier van de Heilige Koran. - Index van vertaling

Uitgegeven door het Tafsier Centrum voor Koranstudies.

Sluit