Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Vers: (76) Surah: Soerat El-Maidah (De tafel)
قُلۡ أَتَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗاۚ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
ئى مۇھەممەت ئەلەيھىسسالام! ئۇلارنىڭ ئاللاھنىڭ غەيرىگە قىلغان ئىبادىتىگە رەت قايتۇرۇپ ئېيتقىنكى: سىلەرگە ھېچ قانداق بىر پايدا كەلتۈرەلمەيدىغان ۋە زىياننى يوق قىلالمايدىغان نەرسىگە چوقۇنامسىلەر؟، ئۇ نەرسە ئاجىزدۇر، ئاللاھ ئاجىزلىقتىن پاكتۇر، ئاللاھ ئۆزى يالغۇز سىلەرنىڭ سۆزۇڭلارنى ئاڭلىغۇچىدۇر، ھېچ نەرسە ئۇنىڭ بىلىشىدىن سىرىتتا قالمايدۇ، قىلمىشلىرىڭلارنى بىلگۈچىدۇر، ھېچ نەرسە ئاللاھقا مەخپى قالمايدۇ، شۇنىڭغا ئاساسەن سىلەرنى جازالايدۇ.
Arabische uitleg van de Qur'an:
Voordelen van de verzen op deze pagina:
• بيان كفر النصارى في زعمهم ألوهية المسيح عليه السلام، وبيان بطلانها، والدعوةُ للتوبة منها.
ناسارالارنىڭ ئىسا ئەلەيھىسسالامنى ئىلاھ دەپ قارىغان باتىل قارىشىنى بايان قىلىپ، ئۇلارنى تەۋبە قىلىشقا چاقىرىدۇ.

• من أدلة بشرية المسيح وأمه: أكلهما للطعام، وفعل ما يترتب عليه.
مەسىھ ۋە ئۇنىڭ ئانىسىنىڭ ئىنسان ئىكەنلىكىنىڭ دەلىلى: ئۇلارنىڭ يېمەك يېيىشى ۋە شۇنىڭغا ئالاقىدار ئىشلارنى قىلىشىدىن ئىبارەتتۇر.

• عدم القدرة على كف الضر وإيصال النفع من الأدلة الظاهرة على عدم استحقاق المعبودين من دون الله للألوهية؛ لكونهم عاجزين.
ئاشكارا دەلىللەردىن بەزى چوقۇنغۇچى ئىلاھلارنىڭ زىياننى يوق قىلىش ۋە مەنپەئەت يەتكۈزۈشكە قادىر بولالمايدىغانلىقى، ئۇلارنىڭ ئاجىز بولغانلىقى ئۈچۈن ئىبادەتكە ھەقلىق بولمايدىغانلىقى ئىپادىلىنىدۇ

• النهي عن الغلو وتجاوز الحد في معاملة الصالحين من خلق الله تعالى.
ئاللاھنىڭ سالىھ بەندىلىرى ئارىسىدىكى ياخشى كىشىلەر بىلەن مۇئامىلە قىلغاندا ئۇلارنى ئىنسانلىق دائىرىسىدىن چېقىرىپ ھەددىدىن ئاشۇرۋېتىش چەكلىنىدۇ.

 
Vertaling van de betekenissen Vers: (76) Surah: Soerat El-Maidah (De tafel)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Index van vertaling

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Sluit