Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Vers: (28) Surah: Soerat el-Araf (De verheven plaatsen)
وَإِذَا فَعَلُواْ فَٰحِشَةٗ قَالُواْ وَجَدۡنَا عَلَيۡهَآ ءَابَآءَنَا وَٱللَّهُ أَمَرَنَا بِهَاۗ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَأۡمُرُ بِٱلۡفَحۡشَآءِۖ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ
مۇشرىكلار ئاللاھقا شېرىك كەلتۈرۈش، بەيتۇللاھنى يالىڭاچ تاۋاپ قىلىش ۋە شۇنىڭغا ئوخشىغان قاتتىق يامان بىرەر ئىشنى قىلغان چاغدا ئاتا-بوۋىلىرىنىڭ مۇشۇنداق قىلغانلىقىنى بىلىدىغانلىقلىرىنى، ئاللاھنىڭمۇ ئۆزلىرىنى مۇشۇنداق قىلىشقا بۇيرۇغانلىقىنى باھانە قىلىشىدۇ. ئۇلارغا رەددىيە بېرىپ ئېيتقىنكى: ئاللاھ ھېچقاچان گۇناھ-مەئسىيەتكە بۇيرۇمايدىغان، ئەكسىچە ئۇنىڭدىن توسىدىغان تۇرسا، سىلەر قانداقسىگە بۇنى ئۇنىڭغا چاپلايسىلەر؟ ئەي مۇشرىكلار! ئۆزۈڭلار بىلمەيدىغان نەرسىنى ئاللاھقا يالغاندىن بوھتان چاپلامسىلەر؟
Arabische uitleg van de Qur'an:
Voordelen van de verzen op deze pagina:
• من أَشْبَهَ آدم بالاعتراف وسؤال المغفرة والندم والإقلاع - إذا صدرت منه الذنوب - اجتباه ربه وهداه. ومن أَشْبَهَ إبليس - إذا صدر منه الذنب بالإصرار والعناد - فإنه لا يزداد من الله إلا بُعْدًا.
كىمكى -ئۆزىدىن گۇناھ سادىر بولغاندا- خاتالىقلىرىنى ئېتىراپ قىلىش، قىلغانلىرىغا پۇشايمان قىلىش ۋە گۇناھ-مەئسىيەتتىن ئۆزىنى تارتىش ئارقىلىق ئادەم ئەلەيھىسسالامغا ئوخشىسا، پەرۋەردىگارى ئۇنى تاللاپ، ھىدايەت قىلىدۇ. كىمكى -ئۆزىدىن گۇناھ سادىر بولغاندا- خاتالىقتا چىڭ تۇرۇپ، تەرسالىق قىلىش ئارقىلىق ئىبلىسقا ئوخشىسا، ئۇ چوقۇم ئاللاھ تائالادىن تېخىمۇ يىراقلاپ كېتىدۇ.

• اللباس نوعان: ظاهري يستر العورةَ، وباطني وهو التقوى الذي يستمر مع العبد، وهو جمال القلب والروح.
كىيىم-كېچەك ئىككى تۈرلۈكتۇر: ئەۋرەتنى يېپىپ تۇرىدىغان تاشقىي كىيىم ۋە ئىچكى كىيىم. بۇ ئىچكى كىيىم ھەر دائىم بەندىدە بولۇشى كېرەك بولغان تەقۋادارلىق بولۇپ، ئۇ قەلب ۋە روھنىڭ گۈزەللىكىدۇر.

• كثير من أعوان الشيطان يدعون إلى نزع اللباس الظاهري؛ لتنكشف العورات، فيهون على الناس فعل المنكرات وارتكاب الفواحش.
شەيتاننىڭ كۆپلىگەن ياردەمچىلىرى ئەۋرەتنىڭ ئېچىلىپ قېلىشى ئۈچۈن تاشقىي كىيىملەرنى سېلىۋېتىشكە چاقىرىدۇ، نەتىجىدە ئىنسانلارنىڭ چەكلەنگەن گۇناھ ئىشلارنى قىلىشى قولايلىشىدۇ.

• أن الهداية بفضل الله ومَنِّه، وأن الضلالة بخذلانه للعبد إذا تولَّى -بجهله وظلمه- الشيطانَ، وتسبَّب لنفسه بالضلال.
شەكسىزكى ھىدايەت ئاللاھنىڭ ئىلتىپاتى ۋە ئېھسانى بىلەن قولغا كېلىدۇ. ئازغۇنلۇق بولسا، بەندە نادانلىقى ۋە زالىملىقىدىن شەيتاننى دوست تۇتۇپ، ئۆزىنىڭ ئېزىشىغا سەۋەب بولغان چاغدا ئاللاھ ئۇنى تاشلىۋەتكەنلىكتىن بولىدۇ.

 
Vertaling van de betekenissen Vers: (28) Surah: Soerat el-Araf (De verheven plaatsen)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Index van vertaling

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Sluit