Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Oezbeekse vertaling - Alauddin Mansour * - Index van vertaling

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

Vertaling van de betekenissen Surah: Soerat Al-Balad (De Stad)   Vers:

Балад сураси

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
1. (Эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), мана шу шаҳарга,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
2. — Ҳолбуки сиз ҳам мана шу шаҳарда яшайсиз,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
3. — Ҳамда ота ва ундан бўлган болаларга (яъни, Одам алайҳиссалом ва унинг барча зурриётларига) қасамёд қилурманки.
Arabische uitleg van de Qur'an:
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
4. Дарҳақиқат, Биз инсонни меҳнат-машаққатга яратдик.
И з о ҳ. Яъни, инсон ўзига жон ато этилганидан то ўша жон баданини тарк қилиб чиқиб кетгунича меҳнат-машаққатда ҳаёт кечиради. Бу борада мусулмон ҳам, кофир ҳам бир-бирига ўхшаган меҳнат-машаққатларни бошдан ўтказадилар. Лекин мусулмон киши Яратувчи буюрган иш-амалларда жон куйдиради, ўзининг куч-ғайратини имкон қадар савобли ишларга сарфлайди ва керак бўлса Ҳақ йўлида жонини қурбон қилиб, Охиратдаги мангу роҳат-фароғатга эришади. Аммо кофир, эътиқодсиз кимсалар эса арзон ҳою-ҳаваслар ва ўзларига ҳам, ўзгаларга ҳам бефойда-бевафо бўлган пуфак орзу-хаёлларга етиш йўлида жонларини жабборга бериб, оқибатда бу дунёдаги меҳнат-машаққатларидан ташқари у дунёдаги дўзах азоби-машаққатига ҳам гирифтор бўладилар. Қуйидаги оятларда ана шундай топган мол-дунёси ва куч-қуввати билан мағрурланиб, Пайғамбар алайҳис-салоту вас-саломга ва бошқа мўминларга дилозорлик қилиб юрадиган бир кимса ҳақида ҳикоя қилинади.
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
5. У ўзига ҳеч кимнинг кучи етмайди, деб ўйларми?!
Arabische uitleg van de Qur'an:
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
6. У (мақтаниб): «Жуда кўп мол-дунёни (сарфлаб) йўқ қилдим», дер.
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
7. У ўзини (риёкорлик билан мол-дунё совураётган пайтида) ҳеч ким кўрмаган, деб ўйларми?! (Йўқ, Аллоҳ таоло ҳар вақт, ҳар нарсани кўриб-билиб турур!)
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
8. Ахир Биз унга икки кўз,
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
9. тил ва икки лаб (ато) қилмадикми?!
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
10. Ва Биз уни икки баландликка (яъни, яхшилик ёки ёмонлик довонларини ошиб ўтишга) йўллаб қўйдик-ку!
И з о ҳ. Яъни, Аллоҳ таоло инсонни яратиб, яхшилик йўлига юришга ҳам, ёмонлик йўлига юришга ҳам ихтиёр бериб қўйди. Бу икки йўл ҳам баландликдир. Демак, иккисига чиқиш учун ҳам тер тўкиш, машаққат чекиш лозим бўлади. Лекин яхшилик баландлигига чиқиш учун саъй-ҳаракат қилиб довондан ўтган киши жаннат неъматларига етса, ёмонлик баландлигига чиққан кимса унинг ортидаги дўзах жарлигига қулайди.
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
11. Бас, у (мақтанчоқ кимса яхшилик) довонини ошиб ўтмади!
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
12. (Эй Муҳаммад алайҳис-салоту вас-салом), довон (ошиши) нима эканини сиз қаердан билар эдингиз?
Arabische uitleg van de Qur'an:
فَكُّ رَقَبَةٍ
13. (У бир қул) бўйнини (қулликдан) озод қилмоқ,
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
14. Ёки очарчилик кунида таом бермоқдир.
Arabische uitleg van de Qur'an:
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
15. — Бирон қардош етимга;
Arabische uitleg van de Qur'an:
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
16. — Ё муҳтож бечора-мискинга (таом бермоқдир).
Arabische uitleg van de Qur'an:
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
17. Сўнгра у (мақтанчоқ кимса) иймон келтирган ва бир-бирларига (тоат-ибодатини адо этишдаги машаққатларга) сабр-қаноат қилишни тавсия этган, бир-бирларига (Аллоҳнинг бандаларига) меҳр-мурувват кўргазишни тавсия этган зотлардан бўлмади!
Arabische uitleg van de Qur'an:
أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
18. Ана ўша (яъни, юқоридаги фазилатларга эга бўлган) зотлар ўнг томон эгаларидир (яъни, Охират Кунида ишлари ўнгдан келгувчи саодатманд кишилардир).
Arabische uitleg van de Qur'an:
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
19. Бизнинг оятларимизга кофир бўлган кимсалар эса чап томон эгаларидир!
Arabische uitleg van de Qur'an:
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
20. Уларнинг устида қопланиб қолгувчи олов-дўзах бўлур!
Arabische uitleg van de Qur'an:
 
Vertaling van de betekenissen Surah: Soerat Al-Balad (De Stad)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - Oezbeekse vertaling - Alauddin Mansour - Index van vertaling

Vertaling van de betekenissen van de Heilige Koran naar het Oezbeeks, vertaald door Alaa El-Din Mansour. Uitgave van het jaar 1430 AH (Hijri). Gecorrigeerd onder toezicht van het Translation Pioneers Center. De oorspronkelijke vertaling is beschikbaar voor evaluatie, beoordeling en voortdurende ontwikkeling.

Sluit