Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Index van vertaling


Vertaling van de betekenissen Vers: (22) Surah: Soerat An-nisa (de vrouwen)
وَلَا تَنكِحُواْ مَا نَكَحَ ءَابَآؤُكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَۚ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةٗ وَمَقۡتٗا وَسَآءَ سَبِيلًا
Оталарингиз уйланган аёлларга уйланмангиз. Ислом келишидан ёки мусулмон бўлишингиздан олдин ўтган бўлса, зарари йўқ. Ўғилнинг ўз отаси уйланган аёлга уйланиши ўта хунук, Аллоҳнинг ғазабини келтирадиган жирканч ишдир ва ёмон йўлдир.
Arabische uitleg van de Qur'an:
Voordelen van de verzen op deze pagina:
• إذا دخل الرجل بامرأته فقد ثبت مهرها، ولا يجوز له التعدي عليه أو الطمع فيه، حتى لو أراد فراقها وطلاقها.
Эр аёли билан қўшилдими, тамом, унинг маҳрини бериши вожиб бўлади. Энди гарчи у билан ажрашмоқчи бўлса ҳам маҳрига тажовуз қилиши ёки кечиб юборишидан умидвор бўлиши жоиз эмас.

• حرم الله تعالى نكاح زوجات الآباء؛ لأنه فاحشة تمقتها العقول الصحيحة والفطر السليمة.
Аллоҳ таоло оталарнинг аёлларига уйланишни ҳаром қилди. Зеро, бундай никоҳ соғлом ақл ва тоза табиат қабул қилмайдиган манфур ва жирканч ишдир.

• بين الله تعالى بيانًا مفصلًا من يحل نكاحه من النساء ومن يحرم، سواء أكان بسبب النسب أو المصاهرة أو الرضاع؛ تعظيمًا لشأن الأعراض، وصيانة لها من الاعتداء.
Аллоҳ таоло қайси аёлни никоҳлаш мумкин ва қайси аёлни мумкин эмаслигини тафсилоти билан баён қилиб қўйди. Насаб, қудачилик, эмикдошлик каби сабабларини ҳам кўрсатиб ўтди. Бу билан аёл шаънини улуғлади ва уни тажовуздан асради.

 
Vertaling van de betekenissen Vers: (22) Surah: Soerat An-nisa (de vrouwen)
Surah's Index Pagina nummer
 
Vertaling van de betekenissen Edele Qur'an - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Index van vertaling

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Sluit