ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߛߌ߯ߣߌ߲ߞߊ߲ ߘߐ߫

安比雅

ߝߐߘߊ ߟߊߢߌߣߌ߲ ߘߏ߫:
إثبات الرسالة وبيان وحدة غاية الأنبياء وعناية الله بهم.
通过叙述历代先知的情况,以及他们统一地号召崇拜独一的真主,阐明他们使命的统一性。 info

external-link copy
1 : 21

ٱقۡتَرَبَ لِلنَّاسِ حِسَابُهُمۡ وَهُمۡ فِي غَفۡلَةٖ مُّعۡرِضُونَ

复活日对人们工作的清算已经临近了。他们对于后世疏忽大意,因为他们忙于今世。 info
التفاسير: |

external-link copy
2 : 21

مَا يَأۡتِيهِم مِّن ذِكۡرٖ مِّن رَّبِّهِم مُّحۡدَثٍ إِلَّا ٱسۡتَمَعُوهُ وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ

每当新的《古兰经》启示降临他们,他们聆听它,但不能获益,反而在嘲笑它。 info
التفاسير: |

external-link copy
3 : 21

لَاهِيَةٗ قُلُوبُهُمۡۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ هَلۡ هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡۖ أَفَتَأۡتُونَ ٱلسِّحۡرَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ

他们心不在焉地听它。不义者秘密谈论说:“这个自称使者的人只是和你们一样的凡人,他没有什么与众不同的地方。你们知道他是和你们一样的凡人,他所带来的是魔术,难道你们还要追随他吗?” info
التفاسير: |

external-link copy
4 : 21

قَالَ رَبِّي يَعۡلَمُ ٱلۡقَوۡلَ فِي ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ

先知说:“我的主知道你们的秘密谈话,祂知道天地间的一切发出的声音,祂全听仆人的言语,祂全知他们的工作,祂将据此回报他们。” info
التفاسير: |

external-link copy
5 : 21

بَلۡ قَالُوٓاْ أَضۡغَٰثُ أَحۡلَٰمِۭ بَلِ ٱفۡتَرَىٰهُ بَلۡ هُوَ شَاعِرٞ فَلۡيَأۡتِنَا بِـَٔايَةٖ كَمَآ أُرۡسِلَ ٱلۡأَوَّلُونَ

然而,他们怀疑穆罕默德所带来的。有时他们说:“这是痴人说梦。”有时他们说:“这是他捏造的谎言。”有时他们说:“他是诗人。如果他是诚实的,让他像以前的众使者那样为我们拿来一种奇迹吧。”他们确已拿来了奇迹,如穆萨的手杖,撒利哈的母驼。 info
التفاسير: |

external-link copy
6 : 21

مَآ ءَامَنَتۡ قَبۡلَهُم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآۖ أَفَهُمۡ يُؤۡمِنُونَ

在这些人之前,没有一个要求降示迹象的城市曾归信。当他们要求的迹象降临时,他们否认它,故我毁灭了他们。难道这些人会归信吗? info
التفاسير: |

external-link copy
7 : 21

وَمَآ أَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ إِلَّا رِجَالٗا نُّوحِيٓ إِلَيۡهِمۡۖ فَسۡـَٔلُوٓاْ أَهۡلَ ٱلذِّكۡرِ إِن كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ

使者啊!我在你之前所派遣的都是人类中的使者,我没有派遣天使。如果你们不知道,你们可以询问你们之前的有经人。 info
التفاسير: |

external-link copy
8 : 21

وَمَا جَعَلۡنَٰهُمۡ جَسَدٗا لَّا يَأۡكُلُونَ ٱلطَّعَامَ وَمَا كَانُواْ خَٰلِدِينَ

我没有使被派遣的使者成为不吃饭的肉身,他们也像其他人一样吃饭,他们也不是长生不老的。 info
التفاسير: |

external-link copy
9 : 21

ثُمَّ صَدَقۡنَٰهُمُ ٱلۡوَعۡدَ فَأَنجَيۡنَٰهُمۡ وَمَن نَّشَآءُ وَأَهۡلَكۡنَا ٱلۡمُسۡرِفِينَ

然后,我为我的众使者实现了承诺,我拯救了他们和我所意欲拯救的信士。我毁灭了那些过分者和犯罪者。 info
التفاسير: |

external-link copy
10 : 21

لَقَدۡ أَنزَلۡنَآ إِلَيۡكُمۡ كِتَٰبٗا فِيهِ ذِكۡرُكُمۡۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

我确已为你们降示了《古兰经》,其中有你们的荣耀,如果你们信仰和实践的话。你们怎么不理解呢?你们赶快信仰它,实践它吧。 info
التفاسير: |
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• قُرْب القيامة مما يستوجب الاستعداد لها.
1-      复活日的临近,必须为之做好准备。 info

• انشغال القلوب باللهو يصرفها عن الحق.
2-      玩世不恭会使人远离真理。 info

• إحاطة علم الله بما يصدر من عباده من قول أو فعل.
3-      真主全知仆人的一切言行。 info

• اختلاف المشركين في الموقف من النبي صلى الله عليه وسلم يدل على تخبطهم واضطرابهم.
4-      以物配主者对先知立场不一,证明他们的思想混乱。 info

• أن الله مع رسله والمؤمنين بالتأييد والعون على الأعداء.
5-      真主援助众使者和信士战胜敌人。 info

• القرآن شرف وعز لمن آمن به وعمل به.
6-      对于信仰并实践《古兰经》者,《古兰经》是荣耀。 info

external-link copy
11 : 21

وَكَمۡ قَصَمۡنَا مِن قَرۡيَةٖ كَانَتۡ ظَالِمَةٗ وَأَنشَأۡنَا بَعۡدَهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ

我曾毁灭了许多悖信和不义的乡村,并在其后创造了别的民众。 info
التفاسير: |

external-link copy
12 : 21

فَلَمَّآ أَحَسُّواْ بَأۡسَنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَرۡكُضُونَ

当他们看到我毁灭性的刑罚时,他们迅速逃离。 info
التفاسير: |

external-link copy
13 : 21

لَا تَرۡكُضُواْ وَٱرۡجِعُوٓاْ إِلَىٰ مَآ أُتۡرِفۡتُمۡ فِيهِ وَمَسَٰكِنِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُسۡـَٔلُونَ

有人嘲笑他们说:“你们不要逃跑,你们回去享受你们的奢侈生活,以便你们将来受到审问。 info
التفاسير: |

external-link copy
14 : 21

قَالُواْ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

这些不义者承认他们的罪恶,他们说:“哀哉我们!我们因否认真主而成了不义的人。” info
التفاسير: |

external-link copy
15 : 21

فَمَا زَالَت تِّلۡكَ دَعۡوَىٰهُمۡ حَتَّىٰ جَعَلۡنَٰهُمۡ حَصِيدًا خَٰمِدِينَ

他们将不断重复认罪和哀号,直到我使他们变成谷茬和死灰。 info
التفاسير: |

external-link copy
16 : 21

وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَآءَ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لَٰعِبِينَ

我没有游戏地创造天地及其间的一切,我创造天地是为了证明我的大能。 info
التفاسير: |

external-link copy
17 : 21

لَوۡ أَرَدۡنَآ أَن نَّتَّخِذَ لَهۡوٗا لَّٱتَّخَذۡنَٰهُ مِن لَّدُنَّآ إِن كُنَّا فَٰعِلِينَ

如果我要配偶和子女,我会在我这里得到。我不会那样做,因为我不需要。 info
التفاسير: |

external-link copy
18 : 21

بَلۡ نَقۡذِفُ بِٱلۡحَقِّ عَلَى ٱلۡبَٰطِلِ فَيَدۡمَغُهُۥ فَإِذَا هُوَ زَاهِقٞۚ وَلَكُمُ ٱلۡوَيۡلُ مِمَّا تَصِفُونَ

我以启示先知的真理投掷否认者的谬误,而击破之,他们的谬误就消亡了。妄称真主有配偶和子女的人们啊,由于你们对真主的不恰当的描述,愿你们遭到毁灭。 info
التفاسير: |

external-link copy
19 : 21

وَلَهُۥ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَنۡ عِندَهُۥ لَا يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِهِۦ وَلَا يَسۡتَحۡسِرُونَ

祂拥有天地的国权,祂那里的天使虔诚崇拜祂,他们不傲慢,也不懈怠。 info
التفاسير: |

external-link copy
20 : 21

يُسَبِّحُونَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لَا يَفۡتُرُونَ

他们常常坚持赞颂真主,他们不厌倦。 info
التفاسير: |

external-link copy
21 : 21

أَمِ ٱتَّخَذُوٓاْ ءَالِهَةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ هُمۡ يُنشِرُونَ

以物配主者舍真主而崇拜许多神灵,那些神灵不能复活死物,他们怎么崇拜无能的东西呢? info
التفاسير: |

external-link copy
22 : 21

لَوۡ كَانَ فِيهِمَآ ءَالِهَةٌ إِلَّا ٱللَّهُ لَفَسَدَتَاۚ فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ

假如天地间有许多神灵,那么天地必因神灵争权夺利而毁灭了。然而,事实并非如此。拥有宝座的主不可能像以物配主者所描述的那样。 info
التفاسير: |

external-link copy
23 : 21

لَا يُسۡـَٔلُ عَمَّا يَفۡعَلُ وَهُمۡ يُسۡـَٔلُونَ

真主独享权力和判决。任何人都无权审问祂,祂要审问仆人的工作,并对他们进行回报。 info
التفاسير: |

external-link copy
24 : 21

أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗۖ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡۖ هَٰذَا ذِكۡرُ مَن مَّعِيَ وَذِكۡرُ مَن قَبۡلِيۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ٱلۡحَقَّۖ فَهُم مُّعۡرِضُونَ

他们舍真主而崇拜多神。使者啊!你对这些以物配主者说:“你们为自己的信仰拿出证据吧。这是降示给我的经典和降示给众使者的经典。你们没有任何证据。”不然,大多数以物配主者是无知和因袭的。他们拒绝接受真理。 info
التفاسير: |
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• الظلم سبب في الهلاك على مستوى الأفراد والجماعات.
1-      不义是个体和群体遭到毁灭的因素。 info

• ما خلق الله شيئًا عبثًا؛ لأنه سبحانه مُنَزَّه عن العبث.
2-      真主没有徒然地创造任何东西,因为祂不可能游戏。 info

• غلبة الحق، ودحر الباطل سُنَّة إلهية.
3-      真理必胜,谬误必败,是真主的常道。 info

• إبطال عقيدة الشرك بدليل التَّمَانُع.
4-      用确凿的证据否定多神崇拜的信仰。 info

external-link copy
25 : 21

وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِيٓ إِلَيۡهِ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدُونِ

使者啊!在你之前所派遣的先知,我都启示他们,除我外,绝无应受崇拜的。你们当只崇拜我,不要以任何物举伴我。 info
التفاسير: |

external-link copy
26 : 21

وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۚ بَلۡ عِبَادٞ مُّكۡرَمُونَ

以物配主的人说:“真主以天使为女儿。”赞主清净!祂与他们所说的无关。众天使是真主的仆人,他们是受优待的,是亲近真主的。 info
التفاسير: |

external-link copy
27 : 21

لَا يَسۡبِقُونَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ وَهُم بِأَمۡرِهِۦ يَعۡمَلُونَ

他们在真主面前不先开口,只有真主允许才开口说话,他们执行真主的命令,绝不违抗。 info
التفاسير: |

external-link copy
28 : 21

يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ وَلَا يَشۡفَعُونَ إِلَّا لِمَنِ ٱرۡتَضَىٰ وَهُم مِّنۡ خَشۡيَتِهِۦ مُشۡفِقُونَ

祂知道他们前后的工作,他们只替真主所喜悦者说情。他们因畏惧真主而小心翼翼,他们不违背真主的任何命令。 info
التفاسير: |

external-link copy
29 : 21

۞ وَمَن يَقُلۡ مِنۡهُمۡ إِنِّيٓ إِلَٰهٞ مِّن دُونِهِۦ فَذَٰلِكَ نَجۡزِيهِ جَهَنَّمَۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّٰلِمِينَ

假如有人说:“我是除真主之外的神灵”,我必因他的话而使他在复活日遭受永恒的火刑。我就这样报酬否认真主、以物配主的不义者。 info
التفاسير: |

external-link copy
30 : 21

أَوَلَمۡ يَرَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَنَّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ كَانَتَا رَتۡقٗا فَفَتَقۡنَٰهُمَاۖ وَجَعَلۡنَا مِنَ ٱلۡمَآءِ كُلَّ شَيۡءٍ حَيٍّۚ أَفَلَا يُؤۡمِنُونَ

难道否认真主的人不知道吗?天地原是闭塞的,之间没有缝隙,然后我分开了天地,使雨水从天而降,创造各种动物与植物。他们怎么不思考,从而信仰独一的真主呢? info
التفاسير: |

external-link copy
31 : 21

وَجَعَلۡنَا فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِهِمۡ وَجَعَلۡنَا فِيهَا فِجَاجٗا سُبُلٗا لَّعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ

我在大地上创造了稳固的大山,以免大地动荡不安。我在其中开辟许多宽阔的道路,以便他们在旅行中到达目的地。 info
التفاسير: |

external-link copy
32 : 21

وَجَعَلۡنَا ٱلسَّمَآءَ سَقۡفٗا مَّحۡفُوظٗاۖ وَهُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهَا مُعۡرِضُونَ

我把天创造成被保护的穹顶,以免无柱的天跌落,以免恶魔偷听机密。以物配主者对天上的迹象——日月——是忽视的,他们不进行思考。 info
التفاسير: |

external-link copy
33 : 21

وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَۖ كُلّٞ فِي فَلَكٖ يَسۡبَحُونَ

真主创造了夜晚,供人休息;创造了白昼,供人谋生。他使太阳成为白昼的迹象,使月亮成为夜晚的迹象。日月都在固定的轨道上不偏不倚地行运行着。 info
التفاسير: |

external-link copy
34 : 21

وَمَا جَعَلۡنَا لِبَشَرٖ مِّن قَبۡلِكَ ٱلۡخُلۡدَۖ أَفَإِيْن مِّتَّ فَهُمُ ٱلۡخَٰلِدُونَ

使者啊!在你之前,我没有使任何人永生。如果你死了,难道他们能长生吗? info
التفاسير: |

external-link copy
35 : 21

كُلُّ نَفۡسٖ ذَآئِقَةُ ٱلۡمَوۡتِۗ وَنَبۡلُوكُم بِٱلشَّرِّ وَٱلۡخَيۡرِ فِتۡنَةٗۖ وَإِلَيۡنَا تُرۡجَعُونَ

每个人——无论信士还是非信士都要在今世品尝死的滋味。人们啊!我在今世生活以责任、恩典和灾难考验你们,你们在死后只回归到我这里,我要根据你们的工作对你们进行回报。 info
التفاسير: |
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• تنزيه الله عن الولد.
1-      真主没有子嗣。 info

• منزلة الملائكة عند الله أنهم عباد خلقهم لطاعته، لا يوصفون بالذكورة ولا الأنوثة، بل عباد مكرمون.
2-      在真主那里,天使是仆人,真主创造他们是为了让他们服从祂,他们没有男女的性别,他们是受优待的仆人。 info

• خُلِقت السماوات والأرض وفق سُنَّة التدرج، فقد خُلِقتا مُلْتزِقتين، ثم فُصِل بينهما.
3-      真主逐渐地创造了天地,起初天地是一体的。后来,真主分开了它们。 info

• الابتلاء كما يكون بالشر يكون بالخير.
4-      祸是考验,福也是考验。 info

external-link copy
36 : 21

وَإِذَا رَءَاكَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِن يَتَّخِذُونَكَ إِلَّا هُزُوًا أَهَٰذَا ٱلَّذِي يَذۡكُرُ ءَالِهَتَكُمۡ وَهُم بِذِكۡرِ ٱلرَّحۡمَٰنِ هُمۡ كَٰفِرُونَ

使者啊!当这些以物配主者看到你时,他们只会把你当做笑料,并让他们的追随者远离你。他们说:“这就是诽谤你们神灵的那个人吗?”他们在嘲笑的同时,否认真主降示给他们的《古兰经》,他们否认真主赐予他们的恩典。他们最应该被嘲笑,因为他们十恶不赦。 info
التفاسير: |

external-link copy
37 : 21

خُلِقَ ٱلۡإِنسَٰنُ مِنۡ عَجَلٖۚ سَأُوْرِيكُمۡ ءَايَٰتِي فَلَا تَسۡتَعۡجِلُونِ

人生来就是急躁的,希望事情早日发生。如以物配主者希望刑罚早日降临。你们这些急躁者啊,我将为你们昭示迹象,你们不要急于求成。 info
التفاسير: |

external-link copy
38 : 21

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلۡوَعۡدُ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

否认复活的人急躁地说:“穆斯林们啊!你们警告我们的复活在什么时候呢?如果你们所说的是诚实的。” info
التفاسير: |

external-link copy
39 : 21

لَوۡ يَعۡلَمُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ ٱلنَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمۡ وَلَا هُمۡ يُنصَرُونَ

如果这些否认复活的人知道,在那时,他们无法用他们的面部和背部抵挡火焰。没有人能帮助他们阻止刑罚。假如他们确信这一点,必定不会急于要求刑罚降临。 info
التفاسير: |

external-link copy
40 : 21

بَلۡ تَأۡتِيهِم بَغۡتَةٗ فَتَبۡهَتُهُمۡ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ رَدَّهَا وَلَا هُمۡ يُنظَرُونَ

他们不知道复活的时间。复活将突然降临他们,他们无法抵挡,也没有时间忏悔,以便他们获得怜悯。 info
التفاسير: |

external-link copy
41 : 21

وَلَقَدِ ٱسۡتُهۡزِئَ بِرُسُلٖ مِّن قَبۡلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُواْ مِنۡهُم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

使者啊!如果你的族人嘲笑你,你并非特例。你之前的许多使者已被嘲笑了,他们在今世所嘲笑的刑罚确已降临他们了。 info
التفاسير: |

external-link copy
42 : 21

قُلۡ مَن يَكۡلَؤُكُم بِٱلَّيۡلِ وَٱلنَّهَارِ مِنَ ٱلرَّحۡمَٰنِۚ بَلۡ هُمۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِم مُّعۡرِضُونَ

使者啊!你对这些人说:“如果至仁主要惩罚你们,谁能够在夜间或白昼保护你们呢?”不然,他们对他们主的劝告和证据是背弃的,他们由于愚昧无知,从不思考这些问题。 info
التفاسير: |

external-link copy
43 : 21

أَمۡ لَهُمۡ ءَالِهَةٞ تَمۡنَعُهُم مِّن دُونِنَاۚ لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَ أَنفُسِهِمۡ وَلَا هُم مِّنَّا يُصۡحَبُونَ

还是他们有许多神灵能保护他们免遭我的刑罚。那些神灵自身难保,怎么能帮助别人呢?他们对我的刑罚不蒙庇护。 info
التفاسير: |

external-link copy
44 : 21

بَلۡ مَتَّعۡنَا هَٰٓؤُلَآءِ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ طَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡعُمُرُۗ أَفَلَا يَرَوۡنَ أَنَّا نَأۡتِي ٱلۡأَرۡضَ نَنقُصُهَا مِنۡ أَطۡرَافِهَآۚ أَفَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ

不然,我将使这些否认者和他们的祖先享受我所赐的恩典,使他们的寿命得到延长。他们因此被迷惑,顽固不化。难道这些自欺者没有看见吗?我通过战胜他们来缩小他们的边境。他们为何不引以为戒呢?这些人不是战胜者,而是被战胜者。 info
التفاسير: |
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• بيان كفر من يستهزئ بالرسول، سواء بالقول أو الفعل أو الإشارة.
1-      阐明嘲笑使者的人的悖信,无论是用言语,还是用行为。 info

• من طبع الإنسان الاستعجال، والأناة خلق فاضل.
2-      人的本性就是急躁,沉着是一种美德。 info

• لا يحفظ من عذاب الله إلا الله.
3-      只有真主才能使人从刑罚中得以保护。 info

• مآل الباطل الزوال، ومآل الحق البقاء.
4-      谬误理应消亡,真理必将永存。 info

external-link copy
45 : 21

قُلۡ إِنَّمَآ أُنذِرُكُم بِٱلۡوَحۡيِۚ وَلَا يَسۡمَعُ ٱلصُّمُّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا مَا يُنذَرُونَ

使者啊!你说:“我只以真主的启示警告你们。聋子被警告时,他们不会听取召唤。” info
التفاسير: |

external-link copy
46 : 21

وَلَئِن مَّسَّتۡهُمۡ نَفۡحَةٞ مِّنۡ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَٰوَيۡلَنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَ

使者啊!假如你的主的一点刑罚降临于他们,他们必定说:“悲哉!我们遭毁灭了。我们以物配主,否认穆罕默德带来的启示,我们确是不义者。” info
التفاسير: |

external-link copy
47 : 21

وَنَضَعُ ٱلۡمَوَٰزِينَ ٱلۡقِسۡطَ لِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَلَا تُظۡلَمُ نَفۡسٞ شَيۡـٔٗاۖ وَإِن كَانَ مِثۡقَالَ حَبَّةٖ مِّنۡ خَرۡدَلٍ أَتَيۡنَا بِهَاۗ وَكَفَىٰ بِنَا حَٰسِبِينَ

在复活日,我将设立公道的天秤,以便称量他们的工作。在那一天,任何人的善功或罪行都不会被减少,即使他的行为像芥子般微小也罢,我足以清算仆人的工作。 info
التفاسير: |

external-link copy
48 : 21

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ ٱلۡفُرۡقَانَ وَضِيَآءٗ وَذِكۡرٗا لِّلۡمُتَّقِينَ

我确已赐予穆萨和哈伦《讨拉特》,以区分真理和谬误,合法与非法,并引导信道者,教诲敬畏者。 info
التفاسير: |

external-link copy
49 : 21

ٱلَّذِينَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُم بِٱلۡغَيۡبِ وَهُم مِّنَ ٱلسَّاعَةِ مُشۡفِقُونَ

他们畏惧他们的主的刑罚,尽管他们没有看到它,然而,他们是害怕末日的。 info
التفاسير: |

external-link copy
50 : 21

وَهَٰذَا ذِكۡرٞ مُّبَارَكٌ أَنزَلۡنَٰهُۚ أَفَأَنتُمۡ لَهُۥ مُنكِرُونَ

降示给穆罕默德的这部《古兰经》是人们的教诲和劝诫,它是裨益众多的。难道你们要否认它,不承认它,不实践它吗? info
التفاسير: |

external-link copy
51 : 21

۞ وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَآ إِبۡرَٰهِيمَ رُشۡدَهُۥ مِن قَبۡلُ وَكُنَّا بِهِۦ عَٰلِمِينَ

我确已在易卜拉欣年幼时赏赐他明证,我是深知他的。 info
التفاسير: |

external-link copy
52 : 21

إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا هَٰذِهِ ٱلتَّمَاثِيلُ ٱلَّتِيٓ أَنتُمۡ لَهَا عَٰكِفُونَ

当时,他对他的父亲阿宰尔和族人说:“你们亲手所造并加以崇拜的这些偶像是什么?” info
التفاسير: |

external-link copy
53 : 21

قَالُواْ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا لَهَا عَٰبِدِينَ

他的族人对他说:“我们发现我们的祖先在崇拜它们,于是,我们就仿效他们。” info
التفاسير: |

external-link copy
54 : 21

قَالَ لَقَدۡ كُنتُمۡ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمۡ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ

易卜拉欣对他们说:“你们和你们的祖先已迷失了正道。” info
التفاسير: |

external-link copy
55 : 21

قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا بِٱلۡحَقِّ أَمۡ أَنتَ مِنَ ٱللَّٰعِبِينَ

他的族人对他说:“你是和我们说正经话呢?还是在和我们开玩笑呢?” info
التفاسير: |

external-link copy
56 : 21

قَالَ بَل رَّبُّكُمۡ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ٱلَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا۠ عَلَىٰ ذَٰلِكُم مِّنَ ٱلشَّٰهِدِينَ

易卜拉欣说:“我在和你们说正经话,不是在开玩笑。你们的主是创造天地的主,我见证他是天地的创造者,你们的偶像没有任何创造能力。” info
التفاسير: |

external-link copy
57 : 21

وَتَٱللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصۡنَٰمَكُم بَعۡدَ أَن تُوَلُّواْ مُدۡبِرِينَ

易卜拉欣暗自决定:“指主发誓,你们离开之后,我必定要对你们的偶像做一件你们厌恶的事。” info
التفاسير: |
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• نَفْع الإقرار بالذنب مشروط بمصاحبة التوبة قبل فوات أوانها.
1-      认罪的条件是要及时忏悔。 info

• إثبات العدل لله، ونفي الظلم عنه.
2-      确定真主的公正,否定真主的不义。 info

• أهمية قوة الحجة في الدعوة إلى الله.
3-      宣教时证据的重要性。 info

• ضرر التقليد الأعمى.
4-      盲从因袭的危害。 info

• التدرج في تغيير المنكر، والبدء بالأسهل فالأسهل، فقد بدأ إبراهيم بتغيير منكر قومه بالقول والصدع بالحجة، ثم انتقل إلى التغيير بالفعل.
5-      止恶时要循序渐进,先从容易的开始。易卜拉欣先是用语言劝化他的族人,然后才采取实际行动。 info

external-link copy
58 : 21

فَجَعَلَهُمۡ جُذَٰذًا إِلَّا كَبِيرٗا لَّهُمۡ لَعَلَّهُمۡ إِلَيۡهِ يَرۡجِعُونَ

易卜拉欣把他们的偶像打碎了,留下了一个最大的,以便他们回来时问它是谁打碎的。 info
التفاسير: |

external-link copy
59 : 21

قَالُواْ مَن فَعَلَ هَٰذَا بِـَٔالِهَتِنَآ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ

当他们回来时,发现偶像被打碎了,就互相询问:“是谁打碎了这些偶像?他确是一个不义者,因为他亵渎了应该尊重的事物。” info
التفاسير: |

external-link copy
60 : 21

قَالُواْ سَمِعۡنَا فَتٗى يَذۡكُرُهُمۡ يُقَالُ لَهُۥٓ إِبۡرَٰهِيمُ

有些人说:“我们听说一个叫易卜拉欣的青年曾诽谤他们,也许就是他打碎的。” info
التفاسير: |

external-link copy
61 : 21

قَالُواْ فَأۡتُواْ بِهِۦ عَلَىٰٓ أَعۡيُنِ ٱلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡهَدُونَ

他们的领袖说:你们把易卜拉欣带到众人面前吧,以便他们为他作证。他若是承认了,你们就有证据了。 info
التفاسير: |

external-link copy
62 : 21

قَالُوٓاْ ءَأَنتَ فَعَلۡتَ هَٰذَا بِـَٔالِهَتِنَا يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُ

他们就把易卜拉欣带来审问:“易卜拉欣啊!是你对我们的神灵做了这件严重的事情吗?” info
التفاسير: |

external-link copy
63 : 21

قَالَ بَلۡ فَعَلَهُۥ كَبِيرُهُمۡ هَٰذَا فَسۡـَٔلُوهُمۡ إِن كَانُواْ يَنطِقُونَ

易卜拉欣奚落了他们,当众揭露了他们偶像的无能,他说:“我没有做,是那个最大的偶像干的。如果他们会说话,你们就问问它吧。” info
التفاسير: |

external-link copy
64 : 21

فَرَجَعُوٓاْ إِلَىٰٓ أَنفُسِهِمۡ فَقَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ أَنتُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ

他们就互相批评,发现他们的偶像既无益也无害。他们舍真主而崇拜它们,他们是不义的。 info
التفاسير: |

external-link copy
65 : 21

ثُمَّ نُكِسُواْ عَلَىٰ رُءُوسِهِمۡ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا هَٰٓؤُلَآءِ يَنطِقُونَ

然后,他们顽固不化。他们说:“易卜拉欣啊!你确已知道这些偶像不会说话,你怎么让我们问它呢?”他们企图以此为据,却变得很被动。 info
التفاسير: |

external-link copy
66 : 21

قَالَ أَفَتَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكُمۡ شَيۡـٔٗا وَلَا يَضُرُّكُمۡ

易卜拉欣责备他们说:“你们怎么舍真主而崇拜对你们无益也无害的东西呢?它们连自己都保护不了。 info
التفاسير: |

external-link copy
67 : 21

أُفّٖ لَّكُمۡ وَلِمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ

你们真可恶,你们不崇拜真主,却崇拜这些无福也无祸的东西。你们怎么不理解呢?你们为何不放弃崇拜偶像呢?” info
التفاسير: |

external-link copy
68 : 21

قَالُواْ حَرِّقُوهُ وَٱنصُرُوٓاْ ءَالِهَتَكُمۡ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ

当他们无法以理服人时,便诉诸武力。他们说:“你们用火把易卜拉欣烧死吧。你们援助你们被打碎的神灵吧,如果你们有所作为的话。” info
التفاسير: |

external-link copy
69 : 21

قُلۡنَا يَٰنَارُ كُونِي بَرۡدٗا وَسَلَٰمًا عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ

他们点燃了火,把易卜拉欣投入其中。我说:“火啊,你对易卜拉欣变成凉爽的、和平的吧。”因此,火就变成了凉爽的、和平的,易卜拉欣毫发未损。 info
التفاسير: |

external-link copy
70 : 21

وَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَخۡسَرِينَ

易卜拉欣的族人企图烧死他,但我破坏了他们的阴谋,我使他们成了被战胜的一方。 info
التفاسير: |

external-link copy
71 : 21

وَنَجَّيۡنَٰهُ وَلُوطًا إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَا لِلۡعَٰلَمِينَ

我拯救了易卜拉欣和鲁特,使他们来到我降福的沙姆。我在那里派遣了许多先知,为被造者散布了许多宝藏。 info
التفاسير: |

external-link copy
72 : 21

وَوَهَبۡنَا لَهُۥٓ إِسۡحَٰقَ وَيَعۡقُوبَ نَافِلَةٗۖ وَكُلّٗا جَعَلۡنَا صَٰلِحِينَ

当易卜拉欣祈求真主赐予他后裔时,我为他赏赐了伊斯哈格,我又赐他叶尔孤白。我使他们都成为善良的、服从真主的人。 info
التفاسير: |
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• جواز استخدام الحيلة لإظهار الحق وإبطال الباطل.
1-      允许使用计谋以宣扬真理,驳斥谬误。 info

• تعلّق أهل الباطل بحجج يحسبونها لهم، وهي عليهم.
2-      追随谬误的人自以为有理,却是无理的。 info

• التعنيف في القول وسيلة من وسائل التغيير للمنكر إن لم يترتّب عليه ضرر أكبر.
3-      在不会产生更大危害的前提下,运用严厉的言辞是改变罪恶的一种方式。 info

• اللجوء لاستخدام القوة برهان على العجز عن المواجهة بالحجة.
4-      诉诸武力证明无法以理服人。 info

• نَصْر الله لعباده المؤمنين، وإنقاذه لهم من المحن من حيث لا يحتسبون.
5-      真主援助祂的信道的仆人,以他们意想不到的方式拯救他们。 info

external-link copy
73 : 21

وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةٗ يَهۡدُونَ بِأَمۡرِنَا وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَيۡهِمۡ فِعۡلَ ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَإِقَامَ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءَ ٱلزَّكَوٰةِۖ وَكَانُواْ لَنَا عَٰبِدِينَ

我使他们成为导人于善的领袖,他们奉真主的旨意号召人们崇拜真主,我启示他们:“你们当多行善事,谨守拜功,交纳天课。”他们是服从我的。 info
التفاسير: |

external-link copy
74 : 21

وَلُوطًا ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗا وَنَجَّيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِي كَانَت تَّعۡمَلُ ٱلۡخَبَٰٓئِثَۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمَ سَوۡءٖ فَٰسِقِينَ

我赐予鲁特判断事物的智慧,并赐予他宗教知识,我使他脱离那个人们干丑事的城市——索多玛。他们确是堕落的、背叛真主的民众。 info
التفاسير: |

external-link copy
75 : 21

وَأَدۡخَلۡنَٰهُ فِي رَحۡمَتِنَآۖ إِنَّهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ

我使他进入我的慈恩之中,我拯救他免遭他的族人所遭的灾难。他确是执行我的命令、远离我的禁令的清廉者。 info
التفاسير: |

external-link copy
76 : 21

وَنُوحًا إِذۡ نَادَىٰ مِن قَبۡلُ فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ

使者啊!你当铭记努哈的故事。当时他曾祈祷真主。我应答了他的祈求,拯救他和他的信徒脱离了忧患。 info
التفاسير: |

external-link copy
77 : 21

وَنَصَرۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمَ سَوۡءٖ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ أَجۡمَعِينَ

我使他脱离否认我的迹象的民众。他们是堕落、邪恶的民众。我把他们全部淹死了。 info
التفاسير: |

external-link copy
78 : 21

وَدَاوُۥدَ وَسُلَيۡمَٰنَ إِذۡ يَحۡكُمَانِ فِي ٱلۡحَرۡثِ إِذۡ نَفَشَتۡ فِيهِ غَنَمُ ٱلۡقَوۡمِ وَكُنَّا لِحُكۡمِهِمۡ شَٰهِدِينَ

使者啊!你当铭记达五德和他的儿子素莱曼。当时,百姓的羊群夜间出来吃庄稼的时候,他俩为庄稼的事而判决。我是见证他们的判决的,我知道他们的判决的详细情况。 info
التفاسير: |

external-link copy
79 : 21

فَفَهَّمۡنَٰهَا سُلَيۡمَٰنَۚ وَكُلًّا ءَاتَيۡنَا حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَسَخَّرۡنَا مَعَ دَاوُۥدَ ٱلۡجِبَالَ يُسَبِّحۡنَ وَٱلطَّيۡرَۚ وَكُنَّا فَٰعِلِينَ

我使素莱曼知道怎样判决。我给达五德和素莱曼赏赐了圣品和知识,我没有只给素莱曼赏赐这些。我使群山和众鸟随达五德一起赞颂我。我曾经就是这样做的。 info
التفاسير: |

external-link copy
80 : 21

وَعَلَّمۡنَٰهُ صَنۡعَةَ لَبُوسٖ لَّكُمۡ لِتُحۡصِنَكُم مِّنۢ بَأۡسِكُمۡۖ فَهَلۡ أَنتُمۡ شَٰكِرُونَ

我教授达五德制造盔甲,使你们得免于战争的创伤。人们啊!你们感谢真主赐予你们的这一恩典了吗? info
التفاسير: |

external-link copy
81 : 21

وَلِسُلَيۡمَٰنَ ٱلرِّيحَ عَاصِفَةٗ تَجۡرِي بِأَمۡرِهِۦٓ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلَّتِي بَٰرَكۡنَا فِيهَاۚ وَكُنَّا بِكُلِّ شَيۡءٍ عَٰلِمِينَ

我为素莱曼制服狂风,它奉他的命令而吹到我曾降福的地方,带去了很多福利。我是全知万事的,任何事都瞒不过我。 info
التفاسير: |
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• فعل الخير والصلاة والزكاة، مما اتفقت عليه الشرائع السماوية.
1-      行善、礼拜、交纳天课是所有天启法律的共同的责成。 info

• ارتكاب الفواحش سبب في وقوع العذاب المُسْتَأْصِل.
2-      做丑事是遭到毁灭性惩罚的因素。 info

• الصلاح سبب في الدخول في رحمة الله.
3-      清廉是得到真主慈恩的因素。 info

• الدعاء سبب في النجاة من الكروب.
4-      祈祷是摆脱忧患的因素。 info

external-link copy
82 : 21

وَمِنَ ٱلشَّيَٰطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُۥ وَيَعۡمَلُونَ عَمَلٗا دُونَ ذَٰلِكَۖ وَكُنَّا لَهُمۡ حَٰفِظِينَ

我又为他制服一部分恶魔,来为他潜水,打捞水里的宝藏。他们还做其他的工作,如建筑。我在监督他们的工作,任何事都不能逃脱我的掌控。 info
التفاسير: |

external-link copy
83 : 21

۞ وَأَيُّوبَ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥٓ أَنِّي مَسَّنِيَ ٱلضُّرُّ وَأَنتَ أَرۡحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ

使者啊!你当铭记艾友卜的故事。当时,他遭遇灾难,他祈祷真主:“主啊!我身患重病,又失去了家人。你是最仁慈的主,求你为我解除灾难吧。” info
التفاسير: |

external-link copy
84 : 21

فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ فَكَشَفۡنَا مَا بِهِۦ مِن ضُرّٖۖ وَءَاتَيۡنَٰهُ أَهۡلَهُۥ وَمِثۡلَهُم مَّعَهُمۡ رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِنَا وَذِكۡرَىٰ لِلۡعَٰبِدِينَ

我应答了他的祈祷,为他解除了灾难,并赐予他家人和子女。我做这一切都是出于仁慈,也为了教诲服从真主的人,以便他们像艾友卜那样忍耐。 info
التفاسير: |

external-link copy
85 : 21

وَإِسۡمَٰعِيلَ وَإِدۡرِيسَ وَذَا ٱلۡكِفۡلِۖ كُلّٞ مِّنَ ٱلصَّٰبِرِينَ

使者啊!你当铭记伊斯玛仪、伊德立斯和助勒基福勒,他们都是忍受患难,履行义务的人。 info
التفاسير: |

external-link copy
86 : 21

وَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ فِي رَحۡمَتِنَآۖ إِنَّهُم مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ

我使他们进入我的慈恩之中,使他们成为先知,使他们进入乐园。他们是真主的善仆,他们服从真主的命令,他们表里如一。 info
التفاسير: |

external-link copy
87 : 21

وَذَا ٱلنُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَٰضِبٗا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقۡدِرَ عَلَيۡهِ فَنَادَىٰ فِي ٱلظُّلُمَٰتِ أَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنتَ سُبۡحَٰنَكَ إِنِّي كُنتُ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ

使者啊!你当提及藏身鱼腹的尤努斯。当时,他们没有得到真主的许可就愤愤不平地离开了族人,因为他们执迷不悟。他以为我不约束他,当他被鲸鱼吞进腹中时,受到了失去自由的考验。他在鲸鱼肚腹的黑暗、海洋的黑暗和夜晚的黑暗中向主祈求,表示忏悔,他说:“除你外,绝无应受崇拜的,赞颂你超绝万物,我确是不义者。” info
التفاسير: |

external-link copy
88 : 21

فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَنَجَّيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡغَمِّۚ وَكَذَٰلِكَ نُـۨجِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

我应答了他的祈祷,拯救他脱离忧患,摆脱重重黑暗。当信士陷入忧患,向真主祈祷时,我要像拯救尤努斯圣人那样拯救他们。 info
التفاسير: |

external-link copy
89 : 21

وَزَكَرِيَّآ إِذۡ نَادَىٰ رَبَّهُۥ رَبِّ لَا تَذَرۡنِي فَرۡدٗا وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡوَٰرِثِينَ

使者啊!你当铭记宰凯里雅的故事。当时他向真主祈祷:“主啊!求你不要任随我孤独,你是最好的继承者,求你赏赐我子嗣吧。” info
التفاسير: |

external-link copy
90 : 21

فَٱسۡتَجَبۡنَا لَهُۥ وَوَهَبۡنَا لَهُۥ يَحۡيَىٰ وَأَصۡلَحۡنَا لَهُۥ زَوۡجَهُۥٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ يُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِ وَيَدۡعُونَنَا رَغَبٗا وَرَهَبٗاۖ وَكَانُواْ لَنَا خَٰشِعِينَ

我应答了他的祈祷,赐予他叶哈雅。我治愈了他的妻子,她原先不能生育,后来能生育了。宰凯里雅和他的妻子、儿子都是积极行善的人,他们曾向我祈祷,以获得我的赏赐,他们害怕我的惩罚,他们是恭顺的。 info
التفاسير: |
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• الصلاح سبب للرحمة.
1-      清廉是获得慈悯的因素。 info

• الالتجاء إلى الله وسيلة لكشف الكروب.
2-      求助真主是解除忧患的途径。 info

• فضل طلب الولد الصالح ليبقى بعد الإنسان إذا مات.
3-      求子以延续生命是可嘉的。 info

• الإقرار بالذنب، والشعور بالاضطرار لله وشكوى الحال له، وطاعة الله في الرخاء من أسباب إجابة الدعاء وكشف الضر.
4-      承认罪恶,向真主倾诉。在安逸时服从真主是应答祈祷和解除灾难的因素。 info

external-link copy
91 : 21

وَٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهَا مِن رُّوحِنَا وَجَعَلۡنَٰهَا وَٱبۡنَهَآ ءَايَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ

使者啊!你当铭记麦尔彦的故事,她保守贞操。真主派吉卜利里,将来自真主的精神注入她体内,她怀上了尔萨,她和她的儿子尔萨是真主大能的证据。真主无父地创造了尔萨,祂是全能的。 info
التفاسير: |

external-link copy
92 : 21

إِنَّ هَٰذِهِۦٓ أُمَّتُكُمۡ أُمَّةٗ وَٰحِدَةٗ وَأَنَا۠ رَبُّكُمۡ فَٱعۡبُدُونِ

人们啊!这确是你们统一的宗教—就是认主独一的伊斯兰。我是你们的主,你们当只崇拜我。 info
التفاسير: |

external-link copy
93 : 21

وَتَقَطَّعُوٓاْ أَمۡرَهُم بَيۡنَهُمۡۖ كُلٌّ إِلَيۡنَا رَٰجِعُونَ

人们分裂了,他们中有认主独一者,有以物配主者,有否认者,有信士。在复活日,所有的人都要回归于我,我将根据他们的工作对他们进行回报。 info
التفاسير: |

external-link copy
94 : 21

فَمَن يَعۡمَلۡ مِنَ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَا كُفۡرَانَ لِسَعۡيِهِۦ وَإِنَّا لَهُۥ كَٰتِبُونَ

谁信道并行善,他的善功是不会被否定的,真主将要加倍的赏赐他。在复活日,他将看见自己工作的记录,并以此感到高兴。 info
التفاسير: |

external-link copy
95 : 21

وَحَرَٰمٌ عَلَىٰ قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآ أَنَّهُمۡ لَا يَرۡجِعُونَ

我因人们否认而毁灭的市镇,不可能再返回人间,以便进行忏悔。 info
التفاسير: |

external-link copy
96 : 21

حَتَّىٰٓ إِذَا فُتِحَتۡ يَأۡجُوجُ وَمَأۡجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٖ يَنسِلُونَ

他们永远不能返回,直到雅朱者和马朱者被开释。那一天,他们将从高地涌向四方。 info
التفاسير: |

external-link copy
97 : 21

وَٱقۡتَرَبَ ٱلۡوَعۡدُ ٱلۡحَقُّ فَإِذَا هِيَ شَٰخِصَةٌ أَبۡصَٰرُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَٰوَيۡلَنَا قَدۡ كُنَّا فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا بَلۡ كُنَّا ظَٰلِمِينَ

他们出来时,末日就临近了,末日的恐惧将显现。不信道者将瞪大眼睛。他们说:“悲哉我们!我们在今世疏忽大意,没有为这一天做准备,我们因否认和犯罪而不义了。” info
التفاسير: |

external-link copy
98 : 21

إِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ حَصَبُ جَهَنَّمَ أَنتُمۡ لَهَا وَٰرِدُونَ

以物配主的人们啊!你们和你们舍真主所崇拜的偶像是火狱的燃料,你们都将进入火狱。 info
التفاسير: |

external-link copy
99 : 21

لَوۡ كَانَ هَٰٓؤُلَآءِ ءَالِهَةٗ مَّا وَرَدُوهَاۖ وَكُلّٞ فِيهَا خَٰلِدُونَ

如果这些是真正的神灵,他们就不会和他们的崇拜者进入火狱了。所有的崇拜者和被崇拜者都将进入火狱,永居其中,不得出来。 info
التفاسير: |

external-link copy
100 : 21

لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٞ وَهُمۡ فِيهَا لَا يَسۡمَعُونَ

他们由于强烈的痛苦,在火狱中发出叹息,他们听不到任何声音。 info
التفاسير: |

external-link copy
101 : 21

إِنَّ ٱلَّذِينَ سَبَقَتۡ لَهُم مِّنَّا ٱلۡحُسۡنَىٰٓ أُوْلَٰٓئِكَ عَنۡهَا مُبۡعَدُونَ

当以物配主者说:“尔萨和被崇拜的众天使都将进入火狱。”时,真主说:“真主预知其幸福者将远离火狱。 info
التفاسير: |
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• التنويه بالعفاف وبيان فضله.
1-      称赞贞洁,说明其优越。 info

• اتفاق الرسالات السماوية في التوحيد وأسس العبادات.
2-      天启使命在认主独一和功修原则方面是一致的。 info

• فَتْح سد يأجوج ومأجوج من علامات الساعة الكبرى.
3-      雅朱者和马朱者被开释是末日的重大征兆之一。 info

• الغفلة عن الاستعداد ليوم القيامة سبب لمعاناة أهوالها.
4-      疏忽为复活日做准备是遭受复活日惊恐的因素。 info

external-link copy
102 : 21

لَا يَسۡمَعُونَ حَسِيسَهَاۖ وَهُمۡ فِي مَا ٱشۡتَهَتۡ أَنفُسُهُمۡ خَٰلِدُونَ

他们听不到火狱的声音,他们永居于自己所爱好的享乐中,他们享受的恩典不会中断。 info
التفاسير: |

external-link copy
103 : 21

لَا يَحۡزُنُهُمُ ٱلۡفَزَعُ ٱلۡأَكۡبَرُ وَتَتَلَقَّىٰهُمُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ هَٰذَا يَوۡمُكُمُ ٱلَّذِي كُنتُمۡ تُوعَدُونَ

当火狱的居民受刑时,他们不会感到害怕。天使将迎接他们,说:‘这就是你们在今世被应许的日子,你们以你们将获得的享受而高兴吧。’” info
التفاسير: |

external-link copy
104 : 21

يَوۡمَ نَطۡوِي ٱلسَّمَآءَ كَطَيِّ ٱلسِّجِلِّ لِلۡكُتُبِۚ كَمَا بَدَأۡنَآ أَوَّلَ خَلۡقٖ نُّعِيدُهُۥۚ وَعۡدًا عَلَيۡنَآۚ إِنَّا كُنَّا فَٰعِلِينَ

那一天,我将天卷起,犹如卷轴将书画卷起一样。我要以初次创造的形式将众生召集起来。这是我应许的,我绝不会爽约,我必定要实现它。 info
التفاسير: |

external-link copy
105 : 21

وَلَقَدۡ كَتَبۡنَا فِي ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعۡدِ ٱلذِّكۡرِ أَنَّ ٱلۡأَرۡضَ يَرِثُهَا عِبَادِيَ ٱلصَّٰلِحُونَ

在我记录在天牌之后。我确已在降示给众使者的经典中记录了。大地必为我的善仆所继承,他们就是穆罕默德的追随者。 info
التفاسير: |

external-link copy
106 : 21

إِنَّ فِي هَٰذَا لَبَلَٰغٗا لِّقَوۡمٍ عَٰبِدِينَ

我所降示的劝诫中有对崇拜真主的民众的通告,他们能够以此获益。 info
التفاسير: |

external-link copy
107 : 21

وَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ إِلَّا رَحۡمَةٗ لِّلۡعَٰلَمِينَ

穆罕默德啊!我派遣你为使者,只为怜悯众世界。你渴望引导人类,将他们从真主的刑罚中拯救出来。 info
التفاسير: |

external-link copy
108 : 21

قُلۡ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ

使者啊!你说:“我的主启示我,你们应当崇拜的是独一的主,祂没有伙伴,祂就是真主。你们信仰祂,服从祂吧。” info
التفاسير: |

external-link copy
109 : 21

فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ ءَاذَنتُكُمۡ عَلَىٰ سَوَآءٖۖ وَإِنۡ أَدۡرِيٓ أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٞ مَّا تُوعَدُونَ

使者啊!如果这些人背离我所带来的,你对他们说:“我已经告诉过你们,我和你们一样,我们之间没有任何区别。”我不知道真主警告你们的刑罚何时降临。” info
التفاسير: |

external-link copy
110 : 21

إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡتُمُونَ

真主知道你们公开的言辞和隐匿的言辞。任何事都瞒不过祂,祂将据此回报你们。 info
التفاسير: |

external-link copy
111 : 21

وَإِنۡ أَدۡرِي لَعَلَّهُۥ فِتۡنَةٞ لَّكُمۡ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٖ

我不知道,也许缓降刑罚是对你们的考验,让你们获得暂时的享受,以便你们沉湎于否认和迷误之中。 info
التفاسير: |

external-link copy
112 : 21

قَٰلَ رَبِّ ٱحۡكُم بِٱلۡحَقِّۗ وَرَبُّنَا ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلۡمُسۡتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ

先知祈祷真主说:“主啊!求你在我们与那些坚持否认的人之间秉公判决。对于你们所说的悖信与否认的言辞,我们只求助至仁的主。” info
التفاسير: |
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• الصلاح سبب للتمكين في الأرض.
1-      清廉是在大地上得势的因素。 info

• بعثة النبي صلى الله عليه وسلم وشرعه وسنته رحمة للعالمين.
2-      派遣先知及先知带来的一切是对众世界的怜悯。 info

• الرسول صلى الله عليه وسلم لا يعلم الغيب.
3-      先知不知道幽玄。 info

• علم الله بما يصدر من عباده من قول.
4-      真主知道仆人的言语。 info