ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߊ߲߬ߞߌ߬ߟߋ߬ߞߊ߲ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߊ߳ߺߊߓߑߘߎ߫ ߊ.ߟߟߊ߯ߤߌ߫ ߤ߭ߛߊߣߎ߲߫ ߦߊ߰ߞߎߓߊ߫

ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ:close

external-link copy
19 : 13

۞ أَفَمَن يَعۡلَمُ أَنَّمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَ ٱلۡحَقُّ كَمَنۡ هُوَ أَعۡمَىٰٓۚ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ

19. Is then one who knows that what has been sent down to you from your Lord is the Truth like one who is blind? Only those endowed with understanding will take heed. info
التفاسير: |

external-link copy
20 : 13

ٱلَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهۡدِ ٱللَّهِ وَلَا يَنقُضُونَ ٱلۡمِيثَٰقَ

20. Those who fulfill the covenant of Allāh and do not break the pledge [they have made]. info
التفاسير: |

external-link copy
21 : 13

وَٱلَّذِينَ يَصِلُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ وَيَخَافُونَ سُوٓءَ ٱلۡحِسَابِ

21. and those who join what Allāh has commanded to be joined [of ties of kinship] [11] who fear their Lord, and fear the evil reckoning [of the Day of Judgment]. info

11. The Prophet Muhammad ﷺ said: "The one who maintains ties of kinship is not the one who reciprocates. The one who maintains ties of kinship is the one who, when his relatives cut him off, maintains ties of kinship."

التفاسير: |

external-link copy
22 : 13

وَٱلَّذِينَ صَبَرُواْ ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِمۡ وَأَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ سِرّٗا وَعَلَانِيَةٗ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ عُقۡبَى ٱلدَّارِ

22. and those who remain patient, seeking the Face of their Lord, who establish the prayer, and spend in charity from what We have provided them, both secretly and openly, and who repel evil with good [12]—for them is the good end of this home. info

[12]. This verse emphasizes not returning evil for evil, even when wronged, choosing instead to act with kindness and compassion. Do not be overcome by evil, but overcome evil with good, responding to negativity or harmful actions with positive and kind deeds, promoting goodness.
By consistently exhibiting good behavior, one can have a positive impact on others and potentially change their hearts.
The prophet Muhammad is the ultimate example of overcoming evil with good through his teachings and actions despite facing persecution.

التفاسير: |

external-link copy
23 : 13

جَنَّٰتُ عَدۡنٖ يَدۡخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَأَزۡوَٰجِهِمۡ وَذُرِّيَّٰتِهِمۡۖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يَدۡخُلُونَ عَلَيۡهِم مِّن كُلِّ بَابٖ

23. Gardens of Eden [Eternity] they will enter them, along with those who were righteous from among their parents, their spouses, and their offspring. And the angels will enter upon them from every gate, info
التفاسير: |

external-link copy
24 : 13

سَلَٰمٌ عَلَيۡكُم بِمَا صَبَرۡتُمۡۚ فَنِعۡمَ عُقۡبَى ٱلدَّارِ

24. "Peace be upon you for what you patiently endured. How excellent then is the final home.” info
التفاسير: |

external-link copy
25 : 13

وَٱلَّذِينَ يَنقُضُونَ عَهۡدَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعۡدِ مِيثَٰقِهِۦ وَيَقۡطَعُونَ مَآ أَمَرَ ٱللَّهُ بِهِۦٓ أَن يُوصَلَ وَيُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱللَّعۡنَةُ وَلَهُمۡ سُوٓءُ ٱلدَّارِ

25. But those who break the Covenant of Allāh after it has been confirmed,
and sever what Allāh has commanded to be joined, and spread corruption throughout the land —for them is the Curse, and they will have the worst abode [in Hell].
info
التفاسير: |

external-link copy
26 : 13

ٱللَّهُ يَبۡسُطُ ٱلرِّزۡقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقۡدِرُۚ وَفَرِحُواْ بِٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَمَا ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا فِي ٱلۡأٓخِرَةِ إِلَّا مَتَٰعٞ

26. Allāh extends provision for whom He wills, and restricts it [for whom He wills]. And they rejoice in the worldly life,
yet the life of this world compared to the Hereafter is nothing but [a fleeting] enjoyment.
info
التفاسير: |

external-link copy
27 : 13

وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ ءَايَةٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قُلۡ إِنَّ ٱللَّهَ يُضِلُّ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِيٓ إِلَيۡهِ مَنۡ أَنَابَ

27. Those who disbelieve say, “Why has no [miraculous] sign been sent down to him from his Lord?” Say, “Indeed, Allāh lets go astray whom He wills, and guides to Himself those who turn to Him in repentance.” info
التفاسير: |

external-link copy
28 : 13

ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَطۡمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكۡرِ ٱللَّهِۗ أَلَا بِذِكۡرِ ٱللَّهِ تَطۡمَئِنُّ ٱلۡقُلُوبُ

28. Those who believe, and whose hearts find peace and comfort in the remembrance of Allāh. Unquestionably, in the remembrance of Allāh do hearts find rest [13]. info

[13]. Believers in Allāh and His Messenger, the Prophet Muhammad ﷺ, have a refuge — a sacred retreat — where they find rest amid the storms of this turbulent world.
Their hearts whisper: “You, O Allāh, are our shelter and our place of safety. In You alone do we seek refuge.”
Allāh and His houses of worship are our true havens of peace. Within the mosques, where His Name is remembered and the Qur’an is recited, hearts find calm, renewal, and joy. Allāh invites us to draw near and find rest in Him. He calls gently: “Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. You who find comfort in My remembrance — in My remembrance your hearts shall find peace.” So let the believer return again and again to the remembrance of Allāh — for in His presence, in His worship, and in His Words, we find rest — at any time, every time, and all the time.

التفاسير: |