9. When you (believers) asked Help from your Lord (at Badr)5, so He answered you 'saying': "I will assist you with a thousand of the angels following one another."
5. During the days of the Prophet (May the peace and blessing of Allāh be upon him) there was a hypocrite who used to harm the believers, some of the believers said, "Come (support) with us while we appeal to Allah's Messenger for assistance against this hypocrite." The Prophet replied, "Verily, no one should seek to me for assistance. Indeed, it is Allāh Who is to be sought for assistance and help."This is an attitude that shows complete dependence and reliance on Allāh. On the other hand, by creating a culture of seeking help and assistance from the people in the manner that is common amongst the ignorant, dependence on Allāh is removed from the hearts of people and is placed on these created beings rather than the Creator. This is a means to idolatry. When a living person asks the deceased person to supplicate Allāh in his favor; or to fulfill one's need, cure him from illness, give him something to which he aspires, or ward off harm from him, this is considered polytheism and idolatry, and it is similar to the idolatry committed by the Christians, who associate Mary and her son Jesus Christ with Allāh in worship by supplicating them or asking them, believing that they have knowledge of people's situations. Help and assistance should be asked from Allāh only and He is the One only who can grant it.
10. Allāh only gave this as good news (of victory), and that your hearts be at rest with it. Help 'and victory' comes only from Allāh. Surely Allāh is All-Mighty, All-Wise.
11. When (Allāh) caused drowsiness to fall on you (O believers, giving) as secure from Him, and sent down upon you water from the sky, (o purify you with it, and take away from you the evil 'suggestions' of Satan, and to fortify your hearts and steady 'your' footsteps thereby.
12. When (Allāh) your Lord inspired to the angels: "I am with you, so make firm the believers. I will cast panic into the hearts of those (pagans) who deny (the Truth and at are war with you), so smite above the necks, and smite off every fingertip of them (which holds a weapon).
16. For whoever turns his back to them on that day, except while maneuvering for battle or siding towards some detachment, then he, indeed, becomes deserving of Allah’s wrath, and his abode is Gehinnom - what a miserable destination.
Contents of the translations can be downloaded and re-published, with the following terms and conditions:
1. No modification, addition, or deletion of the content.
2. Clearly referring to the publisher and the source (QuranEnc.com).
3. Mentioning the version number when re-publishing the translation.
4. Keeping the transcript information inside the document.
5. Notifying the source (QuranEnc.com) of any note on the translation.
6. Updating the translation according to the latest version issued from the source (QuranEnc.com).
7. Inappropriate advertisements must not be included when displaying translations of the meanings of the Noble Quran.
ߢߌߣߌ߲ߠߌ߲ ߞߐߝߟߌ:
API specs
Endpoints:
Sura translation
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified sura (by its number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114)
Returns:
json object containing array of objects, each object contains the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".
GET / https://quranenc.com/api/v1/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} description: get the specified translation (by its translation_key) for the speicified aya (by its number sura_number and aya_number)
Parameters: translation_key: (the key of the currently selected translation) sura_number: [1-114] (Sura number in the mosshaf which should be between 1 and 114) aya_number: [1-...] (Aya number in the sura)
Returns:
json object containing the "sura", "aya", "translation" and "footnotes".