Check out the new design

ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫ * - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ


ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߟߐ߬ߖߟߎ߬ߡߊ߬ߣߍ߲ ߠߎ߬   ߟߝߊߙߌ ߘߏ߫:
مَا لَكُمۡ لَا تَنَاصَرُونَ
Ɓe feliroyee wi'aneede: ko heɓi on, on wallindirtaa hakkunde mon, wano wallindiraynoɗon aduna? Fewndo aaƴotoɗon wonnde sanamuuji mon ɗin walloyay on?
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
بَلۡ هُمُ ٱلۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُونَ
Ko woni kamɓe on hannde, ko ɓe doftiiii ɓe yamiroore Alla hoyɓe. Alaa ka ɓe wallindira, tawde ɓe alaa ɗum feere.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
Woɗɓe e maɓɓe fewtita yoga, ɓe wona e felindirgol wennjondira, ka ɗin ɗiɗi nafataa nden ñalnde.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
قَالُوٓاْ إِنَّكُمۡ كُنتُمۡ تَأۡتُونَنَا عَنِ ٱلۡيَمِينِ
Jokkunooɓe ɓen wi'ana jokkanooɓe ɓen: ko onon ɓee koohooɓe, wonunoo ko ardiranaynoo men, ka baŋŋe diina e goonga; wonon e cuɗinangol men keeferaaku e sirkangol Alla e faggitagol geddi, doginon men e goonga ka Nulaaɓe Alla ɓen addunoo kan.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
قَالُواْ بَل لَّمۡ تَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ
Jokkanooɓe ɓen kadi jaabitoo ɓeya: wanaa non woniri. Ko woni kon, ko e keeferaaku wonunoɗon, on meeɗaali wonnde gomɗimɓe, wurin, ko on yeddunooɓe wonunoo.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُم مِّن سُلۡطَٰنِۭۖ بَلۡ كُنتُمۡ قَوۡمٗا طَٰغِينَ
Doole woo men alanaano on e hoore ko jokkunoɗon men kon, haa men yolla on e keeferaaku maa sirku maa faggitagol geddi. Si ko woni, on wonuno yimɓe fantimɓe e yeddugol e majjere.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فَحَقَّ عَلَيۡنَا قَوۡلُ رَبِّنَآۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ
Koongol Joomi men ngol ka kammbol Makko wiide: "Mi hebbiniroyte Jahannama, e kala ɓen jokku ɓe ma" (Cortewol Saad, aaya 85), ko haanungol jojjude; ɗum holli, ko en meeɗooɓe ko Joomi men kammbiri kon, feere mun alaa.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فَأَغۡوَيۡنَٰكُمۡ إِنَّا كُنَّا غَٰوِينَ
Men nodduno on e majjere e keeferaaku, tawde non, ko men majjunoo laawol goonga ngol, wonunoo.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فَإِنَّهُمۡ يَوۡمَئِذٖ فِي ٱلۡعَذَابِ مُشۡتَرِكُونَ
Jokkuɓe e jokkanooɓe nden ñalnde, fow ko hawtoyteeɓe ka lepte.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
Ko wano nii Men huuwirta ɓee bomɓe, ka meeɗinirgol ɓe lepte ɗen.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
إِنَّهُمۡ كَانُوٓاْ إِذَا قِيلَ لَهُمۡ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسۡتَكۡبِرُونَ
Ɓee sirkooɓe si wi'ananooma aduna: Rewteeɗo alaa si wanaa Alla, fii gollitirgol ngol konngol, sela kala ko lunndii ngol, ɓe salora ɗoftagol ɗum, townitanagol goonga kan.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓاْ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٖ مَّجۡنُونِۭ
Ɓe hujjinora keeferaaku maɓɓe ngun, wiide: kere men accitiray reweteeɗi amen ɗin, fii yimoowo haangaaɗo? Wiide ɓe ɗum, ko Nulaaɗo Alla on ɓe faandii (yo o his).
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
بَلۡ جَآءَ بِٱلۡحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Ko ɓe tukkiri Nulaaɗo on kon hino ñiddi. Tawde pellet, Nulaaɗo jom kisiyee on, meeɗaali wonnde haangaaɗo, wanaa yimmowo. Ko woni goonga, ko wiide ko Alqur'aanaare o ardi, noddaynde e wootinɗongol Alla, jokka Nulaaɗo Makko on. Nulaaɗo on non, o goonginii ɓeya Nulaaɓe, e ko ɓe addunoo kon, immorde ka Alla, immorde e tawhiidi, e tabintingol ummital. O lunndakki e ɗum.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
إِنَّكُمۡ لَذَآئِقُواْ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡأَلِيمِ
Onon ɓee sirkooɓe, pellet, ko on meeɗay lepte muusuɗe ɗen, Ñalnde Darngal, sabu keeferaaku mun ngun e fennugol Nulaaɓe ɓe.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَمَا تُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Onon ɓee sirkooɓe, on yoɓitoytaake, si wanaa yeru kon ko huuwaynoɗon aduna, e yeddugol Alla, faggitoo geddi.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Jeyaaɓe Alla gomɗimɓe, ɓen ɓe Alla laɓɓiniri fii ko rewa Mo, ɓe laɓɓinani Mo dewal ngal, ɓen ɗon daɗoyay e ɗen lepte.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
أُوْلَٰٓئِكَ لَهُمۡ رِزۡقٞ مَّعۡلُومٞ
Hino woodani ɓen jeyaaɓe laɓɓinaaɓe, fanndaari ndi Alla arsikata ɓe, tinndiraandi laaɓugol e labegol e duumagol mun.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فَوَٰكِهُ وَهُم مُّكۡرَمُونَ
Oon arsuka ko muuyanteeɗi ceertuɗi ɓurɗi laaɓude, ko ɓe nafoo, e hoore ɗum, ko ɓe teddiniraaɓe mbarjaari toowundi, e yi'ugol yeeso Alla teddungo ngon.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فِي جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Ɓe heɓay ɗin fow, ka Aljannaaji neeminiiɗi, ñiiɓuɗi, tabituɗi, ɗi taƴondirtaa, sakko lanna.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
عَلَىٰ سُرُرٖ مُّتَقَٰبِلِينَ
hara hiɓe waalii tuugi fewntondiri e hoore danɗe.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
يُطَافُ عَلَيۡهِم بِكَأۡسٖ مِّن مَّعِينِۭ
Hara kore sanngara hino wannginee e maɓɓe, laaɓinrɗam wano ndiyam iloojam.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
بَيۡضَآءَ لَذَّةٖ لِّلشَّٰرِبِينَ
Ranwudam mbaadi , lewñunde na dakmitoo heen e kala yarooɓe nde.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
لَا فِيهَا غَوۡلٞ وَلَا هُمۡ عَنۡهَا يُنزَفُونَ
On sanngara, nanndaa e sanngara aduna on, tawde ɗam sottintaa haqqil, wanaa muusinayɗam kadi hoore. Ko hisinayɗam ɓanndu e haqqille kala yaruɗo ɗam.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ
Hino woodani ɓe ka Aljanna ton: rewɓe ɓe alaa e ɗuuɗa giteyaagal worbe janbe, yooɗa giteeɓe.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
كَأَنَّهُنَّ بَيۡضٞ مَّكۡنُونٞ
Ɓen rewɓe no wa'i wa boofo soomaaɗa maraa sabu ranwude, ɗe junngo meemaali.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
فَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
Yoga e yimɓe Aljanna ɓe fewtita yoga, ɓe lamndondira fii ko feƴƴi aduna.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ
Goɗɗo e ɓen gomɗimɓe wi'a: Min miɗo marunoo wonndiiɗo yeddaynooɗo ummital ka aduna.
ߊߙߊߓߎߞߊ߲ߡߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߟߎ߬:
ߟߝߊߙߌ ߟߎ߫ ߢߊ߬ߕߣߐ ߘߏ߫ ߞߐߜߍ ߣߌ߲߬ ߞߊ߲߬:
• سبب عذاب الكافرين: العمل المنكر؛ وهو الشرك والمعاصي.
Ko waɗi si heeferɓe ɓen no leptee, ko kuuɗe maɓɓe bonɗe ɗen, ɗen woni sirku e geddi.

• من نعيم أهل الجنة أنهم نعموا باجتماع بعضهم مع بعض، ومقابلة بعضهم مع بعض، وهذا من كمال السرور.
Hino jeyaa e neemaaji yimɓe Aljanna: newnaneede tummbondirgol hakkunde maɓɓe, ɓe fewntondira. ko ɗum woni haɗtirde e welo-welo.

 
ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌ߬ߘߊ߬ߟߌ ߝߐߘߊ ߘߏ߫: ߟߐ߬ߖߟߎ߬ߡߊ߬ߣߍ߲ ߠߎ߬
ߝߐߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ ߞߐߜߍ ߝߙߍߕߍ
 
ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐ ߟߎ߬ ߘߟߊߡߌߘߊ - ߟߊߘߛߏߣߍ߲" ߞߎ߬ߙߣߊ߬ ߞߟߊߒߞߋ ߞߘߐߦߌߘߊ ߘߐ߫ ߝߎ߬ߟߊߣߌ߲ ߘߐ߫ - ߘߟߊߡߌߘߊ ߟߎ߫ ߦߌ߬ߘߊ߬ߥߟߊ

ߡߍ߲ ߝߘߊߣߍ߲߫ ߞߎ߬ߙߊ߬ߣߊ ߞߘߐߦߌߘߊ ߕߌߙߌ߲ߠߌ߲ ߝߊ߲ߓߊ ߟߊ߫

ߘߊߕߎ߲߯ߠߌ߲