Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - فلیپیني (بیسايا) ژباړه - مرکز رواد الترجمة * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: روم   آیت:
وَلَئِنۡ أَرۡسَلۡنَا رِيحٗا فَرَأَوۡهُ مُصۡفَرّٗا لَّظَلُّواْ مِنۢ بَعۡدِهِۦ يَكۡفُرُونَ
Ug bisan pa Kami maga-padala ug unos, ug ilang makita ang (ilang mga tanom) nangahimong dalag, sila sa pagkatinuod, maga pada-yon sa pagka panghimakak ug pagkadili mapasalamaton.
عربي تفسیرونه:
فَإِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَلَا تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ ٱلدُّعَآءَ إِذَا وَلَّوۡاْ مُدۡبِرِينَ
Kay sa pagkatinuod dili ka makahimo sa mga patay nga makadungog, ug ikaw dili makahimo sa mga bungol nga makadungog sa pagtawag, sa diha nga sila motalikod sa ilang mga likod.
عربي تفسیرونه:
وَمَآ أَنتَ بِهَٰدِ ٱلۡعُمۡيِ عَن ضَلَٰلَتِهِمۡۖ إِن تُسۡمِعُ إِلَّا مَن يُؤۡمِنُ بِـَٔايَٰتِنَا فَهُم مُّسۡلِمُونَ
Maingon man ikaw dili makagiya sa manga buta sa ilang pagkasalaag. Hino-noa, ang maka-dungog mao lamang sila nga mitoo sa Among mga pina-dayag ug nahimong Muslim ingon niana motugyan sa ilang mga kaugalingon ngadto sa Allah (Dios).
عربي تفسیرونه:
۞ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكُم مِّن ضَعۡفٖ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ ضَعۡفٖ قُوَّةٗ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعۡدِ قُوَّةٖ ضَعۡفٗا وَشَيۡبَةٗۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡقَدِيرُ
Siya mao ang Allah nga maoy naglalang kaninyo gikan sa usa ka kahimtang sa pagkahuyang, unya Siya mihatag ug kusog human sa pagkahuyang, ug human sa pagkakusgan mihatag kaninyo (pag-usab) sa pagkahuyang ug puti nga buhok; Siya nagabuhat sa unsay Iyang gusto, ug Siya mao ang Labing Nakahibalo, ang Labing Gamhanan.
عربي تفسیرونه:
وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ يُقۡسِمُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ مَا لَبِثُواْ غَيۡرَ سَاعَةٖۚ كَذَٰلِكَ كَانُواْ يُؤۡفَكُونَ
Ug sa Adlaw nga moabot ang Katapusan nga Takna (Adlaw sa Pagkabanhaw), ang mga dautan manumpa (nga) wala sila magpabilin (sa kalibotan) gawas sa usa ka oras; sa ingon niana sila kanunay nga gitalikod (gikan sa Kamatuoran).
عربي تفسیرونه:
وَقَالَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡعِلۡمَ وَٱلۡإِيمَٰنَ لَقَدۡ لَبِثۡتُمۡ فِي كِتَٰبِ ٱللَّهِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡبَعۡثِۖ فَهَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡبَعۡثِ وَلَٰكِنَّكُمۡ كُنتُمۡ لَا تَعۡلَمُونَ
Kadtong gihatagan ug (husto nga) Kahibalo ug Pagtuo moingon: "Sa pagkatinuod kamo nagpabilin sumala sa Kamandoan sa Allah hangtud sa Adlaw sa Pagkabanhaw (ug Paghukom), busa kini mao ang Adlaw sa Pagkabanhaw, apan kamo wala mahibalo."
عربي تفسیرونه:
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مَعۡذِرَتُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُونَ
Busa nianang Adlawa ang ilang pagpangatarungan dili makabenepisyo niadtong nagbuhat ug kadautan (pinaagi sa pagbutang ug kauban sa pagsimba sa Allah), ug dili usab sila tugotan sa pagpahupay sa (Allah).
عربي تفسیرونه:
وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٖۚ وَلَئِن جِئۡتَهُم بِـَٔايَةٖ لَّيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ أَنتُمۡ إِلَّا مُبۡطِلُونَ
Ug sa pagkatinuod Kami nagbutang alang sa mga tawo sa tanang matang sa panag-ingnan diha sa Qur'an; apan kon ikaw (O Propeta Muhammad) magdala kanila ug bisan unsa nga Timaan, sila nga naglimod (sa Kamatuoran) kasigurohan nga moingon: "Kamo (mga magtutuo) naghimo lamang ug bakak nga mga pag-angkon."
عربي تفسیرونه:
كَذَٰلِكَ يَطۡبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ
Sa ingon niana ang Allah nagbutang ug silyo sa mga kasingkasing niadtong wala (nagtinguha) nga mahibalo (sa Kamatuoran gikan sa kabakakan).
عربي تفسیرونه:
فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۖ وَلَا يَسۡتَخِفَّنَّكَ ٱلَّذِينَ لَا يُوقِنُونَ
Busa pagpakamapailubon; sa pagkatinuod Busa pagpakamapailubon; sa pagkatinuod ang Saad sa Allah tinuod ug ayaw itugot nga kadtong walay kasigurohan (sa Ulahing Adlaw) mopugong kanimo sa husto nga Dalan (aron makahimo kanimo nga walay pagpailub ug mobiya sa imong baruganan).
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: روم
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - فلیپیني (بیسايا) ژباړه - مرکز رواد الترجمة - د ژباړو فهرست (لړلیک)

دا ژباړه د مرکز رواد الترجمة ټیم لخوا د ربوہ د تبلیغ ټولنې او د اسلامي منځپانګې د خدماتو ټولنې په همکارۍ شوې.

بندول