Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - فلیپیني (بیسايا) ژباړه - مرکز رواد الترجمة * - د ژباړو فهرست (لړلیک)

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

د معناګانو ژباړه سورت: زخرف   آیت:
وَٱلَّذِي نَزَّلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَنشَرۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ تُخۡرَجُونَ
Maingon man mao Siya (Si Allāh) nga nagpakanaog ug ulan gikan sa panganod sa tukma nga sukod. Pinaagi niini Kami mobanhaw sa usa ka patay nga yuta: busa mao usab ang imong pagkabanhaw,
عربي تفسیرونه:
وَٱلَّذِي خَلَقَ ٱلۡأَزۡوَٰجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلۡفُلۡكِ وَٱلۡأَنۡعَٰمِ مَا تَرۡكَبُونَ
Siya ang nagbuhat sa tanang butang nga managkapares, ug nagbuhat alang kaninyo sa mga sakayan ug mga mananap nga inyong ginasakyan,
عربي تفسیرونه:
لِتَسۡتَوُۥاْ عَلَىٰ ظُهُورِهِۦ ثُمَّ تَذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ إِذَا ٱسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُولُواْ سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُۥ مُقۡرِنِينَ
Aron kamo lig-on nga makalingkod sa ilang mga buko-buko, ug hinumdumi ang Pabor sa (Allah) nga inyong Ginoo sa diha nga kamo lig-on nga naglingkod niini, ug isulti: "Dalaygon Siya 'Allāh' nga naghimo niini nga nagpailalom ngadto kanamo, ug dili namo kini mahimo (pinaagi sa among mga kaugalingon lamang);"
عربي تفسیرونه:
وَإِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ
Sa pagkatinuod, ngadto sa (Allah) nga atong Ginoo gayud kita tanang mobalik 'alang sa Paghukom'.
عربي تفسیرونه:
وَجَعَلُواْ لَهُۥ مِنۡ عِبَادِهِۦ جُزۡءًاۚ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَكَفُورٞ مُّبِينٌ
Bisan pa niini, sila nagtudlo ngadto (sa Allah) ug usa ka bahin sa Iyang binuhat (pinaagi sa pag-angkon nga ang mga anghel nga mga anak nga babaye sa Allah). Sa pagkatinuod, ang tawo dayag nga dili mapasalamaton (maglilimod).
عربي تفسیرونه:
أَمِ ٱتَّخَذَ مِمَّا يَخۡلُقُ بَنَاتٖ وَأَصۡفَىٰكُم بِٱلۡبَنِينَ
Nagkuha ba Siya ug mga anak nga babaye alang sa Iyang kaugalingon gikan sa unsay Iyang kaugalingong binuhat, ug nagpili alang kaninyo nga makabaton ug mga anak nga lalaki?
عربي تفسیرونه:
وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحۡمَٰنِ مَثَلٗا ظَلَّ وَجۡهُهُۥ مُسۡوَدّٗا وَهُوَ كَظِيمٌ
Sa diha nga ang usa kanila hatagan sa maayong balita sa (pagkatawo) usa (anak nga babaye nga) nga iyang gihimo nga panag-ingnan ngadto sa (Allāh) nga Labing Madagayaon, ang iyang nawong mingi'ob ug siya mapuno sa kasuko sa kahiladman.
عربي تفسیرونه:
أَوَمَن يُنَشَّؤُاْ فِي ٱلۡحِلۡيَةِ وَهُوَ فِي ٱلۡخِصَامِ غَيۡرُ مُبِينٖ
(Sila ba unya nagpahisama ngadto sa Allah) nianang binuhat nga gipadako pinaagi sa mga dayandayan, ug samtang anaa sa panaglalis dili makapatin-aw sa ilang mga kaugalingon!
عربي تفسیرونه:
وَجَعَلُواْ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ ٱلَّذِينَ هُمۡ عِبَٰدُ ٱلرَّحۡمَٰنِ إِنَٰثًاۚ أَشَهِدُواْ خَلۡقَهُمۡۚ سَتُكۡتَبُ شَهَٰدَتُهُمۡ وَيُسۡـَٔلُونَ
Sila nag-angkon nga ang mga anghel mao ang mga anak nga babaye sa Allāh - samtang sa ilang kaugalingon mao ang mga alagad sa (Allah) nga Labing Madagayaon - sila nasaksihan ba ilang paglalang? Ang ilang mga pahayag igasulat, ug sila pangutan-on.
عربي تفسیرونه:
وَقَالُواْ لَوۡ شَآءَ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَا عَبَدۡنَٰهُمۗ مَّا لَهُم بِذَٰلِكَ مِنۡ عِلۡمٍۖ إِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ
Apan sila miingon: "Kon (ang Allah) ang Labing Madagayaon mobuot, kami dili gayud unta mosimba kanila 'ang mga dios-dios". Sila walay kahibalo ˹sa pagsuporta˺ niini ˹pangangkon˺; wala silay gibuhat gawas sa mamakak.
عربي تفسیرونه:
أَمۡ ءَاتَيۡنَٰهُمۡ كِتَٰبٗا مِّن قَبۡلِهِۦ فَهُم بِهِۦ مُسۡتَمۡسِكُونَ
O Kami ba naghatag kanila ug Kasulatan sa wala pa kini (ang Qur’an) aron sila mogunit niini?
عربي تفسیرونه:
بَلۡ قَالُوٓاْ إِنَّا وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا عَلَىٰٓ أُمَّةٖ وَإِنَّا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم مُّهۡتَدُونَ
Hinuon, sila ingnon: "Kami nakakaplag sa among mga amahan nga nagsunod sa usa ka 'partikular' pamaagi ug sa pagkatinuod kami giyahan pinaagi sa ilang mga lakang."
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: زخرف
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - فلیپیني (بیسايا) ژباړه - مرکز رواد الترجمة - د ژباړو فهرست (لړلیک)

دا ژباړه د مرکز رواد الترجمة ټیم لخوا د ربوہ د تبلیغ ټولنې او د اسلامي منځپانګې د خدماتو ټولنې په همکارۍ شوې.

بندول