Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - فلیپیني (بیسايا) ژباړه - مرکز رواد الترجمة * - د ژباړو فهرست (لړلیک)

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

د معناګانو ژباړه سورت: توبه   آیت:
وَٱلسَّٰبِقُونَ ٱلۡأَوَّلُونَ مِنَ ٱلۡمُهَٰجِرِينَ وَٱلۡأَنصَارِ وَٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُم بِإِحۡسَٰنٖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُ وَأَعَدَّ لَهُمۡ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي تَحۡتَهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ
Ug ang mga nauna nga misulod sa Islam sa Muhajirun (mga bakwit gikan sa Makkah ngadto sa Al-Madina), ug sa Ansar (ang mga katawhan sa Madina nga mitabang sa Muhajirun), ug sila nga misunod kanila sa husto (sa pagtuo), ang Allah nahimuot gayud kanila, mao usab, sila nahimuot Kaniya. Siya nag-andam alang kanila ug mga Tanaman nga sa ilalom niini adunay mga suba nga nagadagayday (Paraiso), aron mopuyo didto sa kahangtoran. Kini ang labing dako nga kadaugan.
عربي تفسیرونه:
وَمِمَّنۡ حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡأَعۡرَابِ مُنَٰفِقُونَۖ وَمِنۡ أَهۡلِ ٱلۡمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى ٱلنِّفَاقِ لَا تَعۡلَمُهُمۡۖ نَحۡنُ نَعۡلَمُهُمۡۚ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيۡنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَىٰ عَذَابٍ عَظِيمٖ
Ug ang pipila sa pundok sa mga bedouin (mga taga awaaw) kadtong naa sa imong palibot (O Muhammad) mga tigpaka-aron, ug mao usab, ang pipila sa mga tawo sa Madina. Sila nahimong naanad na sa ilang pagpaka-aron ingnon. Ikaw (O Muhammad) wala mahibalo kanila, (apan) sila Among nailhan. Sila Among silotan sa duha ka higayon (una, dinhi sa kalibotan; ika-duha, sa lubnganan), ug pagkahuman, sila igabalik ngadto (sa makalilisang nga) silot (sa Impyerno).
عربي تفسیرونه:
وَءَاخَرُونَ ٱعۡتَرَفُواْ بِذُنُوبِهِمۡ خَلَطُواْ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَءَاخَرَ سَيِّئًا عَسَى ٱللَّهُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ
Ug adunay uban nga miangkon sa ilang sala, kinsa gisagol ang mga matarong nga buhat sa ubang buhat nga mga dautan. Tingali, Allah dawaton ang ilang sa pagpasaylo. Sa pagkatinuod ang Allah Labing Mapasayluon, ang Labing Maluloy-on.
عربي تفسیرونه:
خُذۡ مِنۡ أَمۡوَٰلِهِمۡ صَدَقَةٗ تُطَهِّرُهُمۡ وَتُزَكِّيهِم بِهَا وَصَلِّ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّ صَلَوٰتَكَ سَكَنٞ لَّهُمۡۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ
Pagkuha ug Sadaqah (limos o hatag sa kaluoy) gikan sa ilang bahandi aron sila magputli niini ug (kini) labi pang madugangan, ug pag-ampo sa Allah alang kanila. Sa pagkatinuod! Ang imong Du’ah (pag-ampo) usa ka gigikanan sa kalinaw kanila, ug ang Allah Labing Nakadungog, ang Labing Nakahibalo.
عربي تفسیرونه:
أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ هُوَ يَقۡبَلُ ٱلتَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهِۦ وَيَأۡخُذُ ٱلصَّدَقَٰتِ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ
Wala ba nila mahibaloan nga ang Allah nagadawat sa paghinulsol gikan sa Iyang mga alagad ug nagadawat sa Sadaqah (limos ug hatag sa kaluoy), ug ang Allah kana Nagadawat sa Paghinulsol, ang Labing Maluloy-on.
عربي تفسیرونه:
وَقُلِ ٱعۡمَلُواْ فَسَيَرَى ٱللَّهُ عَمَلَكُمۡ وَرَسُولُهُۥ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَۖ وَسَتُرَدُّونَ إِلَىٰ عَٰلِمِ ٱلۡغَيۡبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Ug isulti: “Paningkamot sa mga binuhatan! Ang Allah nagbantay sa inyong mga buhat ug sa Iyang Sinugo ug sa mga magtutuo. Ug sa pagkatinuod, kamo ibalik ug usab Kaniya nga Labing Nakahibalo sa mga natago ug nadayag, gipahibalo Niya kaninyo ang inyong mga ginabuhat kaniadto.”
عربي تفسیرونه:
وَءَاخَرُونَ مُرۡجَوۡنَ لِأَمۡرِ ٱللَّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمۡ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيۡهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٞ
Ug ang uban (sa mga nagpabilin) naghulat ug Kamanduan sa Allah, kun sila (ba) Iyang pagasilotan o sila pasayloon. Ug ang Allah Labing Nakahibalo, ang Labing Maalamon.
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: توبه
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - فلیپیني (بیسايا) ژباړه - مرکز رواد الترجمة - د ژباړو فهرست (لړلیک)

دا ژباړه د مرکز رواد الترجمة ټیم لخوا د ربوہ د تبلیغ ټولنې او د اسلامي منځپانګې د خدماتو ټولنې په همکارۍ شوې.

بندول