د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - بوسنیايي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه.

external-link copy
41 : 28

وَجَعَلۡنَٰهُمۡ أَئِمَّةٗ يَدۡعُونَ إِلَى ٱلنَّارِۖ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا يُنصَرُونَ

Uzvišeni Allah učinio je faraona i njegov narod vođama koji su pozivali put paklene vatre – za njima su se povodili zabludjeli i oholi. Zbog toga što su druge poticali na činjenje hrđavih djela i slijeđenje zablude, na Dan ustanuća niko im neće moći pomoći. Oni će, osim za svoje grijehe, snositi odgovornost za grijehe onih koje su odveli s Pravog puta. info
التفاسير:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• رَدُّ الحق بالشبه الواهية شأن أهل الطغيان.
Silnici odbijaju istinu pozivajući se na sumnje koje nemaju baš nikakvo utemeljenje. info

• التكبر مانع من اتباع الحق.
Oholost ljude odvraća od slijeđenja istine. info

• سوء نهاية المتكبرين من سنن رب العالمين.
Gospodar je odredio (to je Njegov zakon) da oni koji su oholi loše skončaju. info

• للباطل أئمته ودعاته وصوره ومظاهره.
Neistina ima svoje vođe, agitatore, forme i obilježja. info