Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - چینایي ژباړه - بصائر * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: اسراء   آیت:

伊斯拉仪

سُبۡحَٰنَ ٱلَّذِيٓ أَسۡرَىٰ بِعَبۡدِهِۦ لَيۡلٗا مِّنَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ إِلَى ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡأَقۡصَا ٱلَّذِي بَٰرَكۡنَا حَوۡلَهُۥ لِنُرِيَهُۥ مِنۡ ءَايَٰتِنَآۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ
1.赞美安拉超绝万物,他在一夜之间使他的仆人从禁寺行至我曾降福四周的远寺,以便我让他见到我的部分迹象。安拉确是全聪的,确是全明的。
عربي تفسیرونه:
وَءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَجَعَلۡنَٰهُ هُدٗى لِّبَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ أَلَّا تَتَّخِذُواْ مِن دُونِي وَكِيلٗا
2.我曾赐予穆萨经典,我把它作为以色列人的向导。我说:“你们不要舍弃我另寻任何保护者!
عربي تفسیرونه:
ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوحٍۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَبۡدٗا شَكُورٗا
3.我曾让他们与努哈同舟共济者的后代啊!他原是一个感恩的仆人。”
عربي تفسیرونه:
وَقَضَيۡنَآ إِلَىٰ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ فِي ٱلۡكِتَٰبِ لَتُفۡسِدُنَّ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَّتَيۡنِ وَلَتَعۡلُنَّ عُلُوّٗا كَبِيرٗا
4.我曾在经典中对以色列的后裔断言:“你们必定要在大地上两次作乱,你们必定非常傲慢。”
عربي تفسیرونه:
فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثۡنَا عَلَيۡكُمۡ عِبَادٗا لَّنَآ أُوْلِي بَأۡسٖ شَدِيدٖ فَجَاسُواْ خِلَٰلَ ٱلدِّيَارِۚ وَكَانَ وَعۡدٗا مَّفۡعُولٗا
5.当第一次作乱发生时,我派遣我的许多强大的仆人去惩治你们,他们就搜索了住宅。那是要履行的诺言。
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ رَدَدۡنَا لَكُمُ ٱلۡكَرَّةَ عَلَيۡهِمۡ وَأَمۡدَدۡنَٰكُم بِأَمۡوَٰلٖ وَبَنِينَ وَجَعَلۡنَٰكُمۡ أَكۡثَرَ نَفِيرًا
6.然后,我为你们恢复了对他们的优势,我以财富和子孙援助你们,我使你们成为最有实力的。
عربي تفسیرونه:
إِنۡ أَحۡسَنتُمۡ أَحۡسَنتُمۡ لِأَنفُسِكُمۡۖ وَإِنۡ أَسَأۡتُمۡ فَلَهَاۚ فَإِذَا جَآءَ وَعۡدُ ٱلۡأٓخِرَةِ لِيَسُـُٔواْ وُجُوهَكُمۡ وَلِيَدۡخُلُواْ ٱلۡمَسۡجِدَ كَمَا دَخَلُوهُ أَوَّلَ مَرَّةٖ وَلِيُتَبِّرُواْ مَا عَلَوۡاْ تَتۡبِيرًا
7.我说:“如果你们行善,那么你们将自受其益,如果你们作恶,那么你们将自受其害。”当第二次作乱发生时,我要让他们使你们变成愁眉苦脸的,他们要像上次那样再入寺中,他们要彻底摧毁自己所占领的一切。
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: اسراء
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - چینایي ژباړه - بصائر - د ژباړو فهرست (لړلیک)

مايولونګ ژباړلی دی، د بصائر وقف لخوا د قرانکریم او علومو خدمت لپاره خپره شوې ده.

بندول