Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - چینایي ژباړه - بصائر * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: مدثر   آیت:
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
19.但无论他怎样计划,他是被弃绝的。
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
20.无论他怎样计划,他终是被弃绝的。
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ نَظَرَ
21.他看了看,
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
22.然后皱眉蹙额,
عربي تفسیرونه:
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
23.然后高傲地转过身去,
عربي تفسیرونه:
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
24.而且说:“这只是传习的魔术,
عربي تفسیرونه:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
25.这只是凡人的言辞。”
عربي تفسیرونه:
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
26.我将使他堕入萨格尔火狱,
عربي تفسیرونه:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
27.你怎能知道萨格尔火狱是什么?
عربي تفسیرونه:
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
28.它不让任何物存在,不许任何物留下,
عربي تفسیرونه:
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
29.它灼人肌肤。
عربي تفسیرونه:
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
30.管理它的,共有十九位。
عربي تفسیرونه:
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
31.我只将管理火狱的成为天使,我只以他们的数目考验不信者们,以便让有经的人确认,让归信的人更加笃信;以免有经的人和归信的人怀疑;以便心中有病者和不信者说:“安拉设这个譬喻做什么?”安拉这样使他意欲的人误入迷途,使他意欲的人遵循正路。只有你的主,能知道他的军队,这只是对人类的教训。
عربي تفسیرونه:
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
32.真的,以月亮盟誓,
عربي تفسیرونه:
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
33.以逝去的黑夜盟誓,
عربي تفسیرونه:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
34.以显照的黎明盟誓,
عربي تفسیرونه:
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
35.火狱确是一个大难,
عربي تفسیرونه:
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
36.可以警告人类,
عربي تفسیرونه:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
37.警告你们中欲前进者或欲后退者;"
عربي تفسیرونه:
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
38.每个人都是自己行为的抵押,
عربي تفسیرونه:
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
39.惟幸福的人除外。
عربي تفسیرونه:
فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
40.他们在乐园中互相询问,
عربي تفسیرونه:
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
41.问犯罪的人们的情状,
عربي تفسیرونه:
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
42.“你们为什么堕入火狱呢?”
عربي تفسیرونه:
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
43.他们说:“我们没有礼拜,
عربي تفسیرونه:
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
44.也没有济贫,
عربي تفسیرونه:
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
45.我们与妄言的人们一道妄言,
عربي تفسیرونه:
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
46.我们否认报应日,
عربي تفسیرونه:
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
47.直到死亡降临了我们。”
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: مدثر
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - چینایي ژباړه - بصائر - د ژباړو فهرست (لړلیک)

مايولونګ ژباړلی دی، د بصائر وقف لخوا د قرانکریم او علومو خدمت لپاره خپره شوې ده.

بندول