Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - د المختصر في تفسیر القرآن الکریم چینایي ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: هود   آیت:
يَقۡدُمُ قَوۡمَهُۥ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَأَوۡرَدَهُمُ ٱلنَّارَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡوِرۡدُ ٱلۡمَوۡرُودُ
在复活日,法老将引导他的族人,带领他们进入火狱,他们进入的地方真恶劣!
عربي تفسیرونه:
وَأُتۡبِعُواْ فِي هَٰذِهِۦ لَعۡنَةٗ وَيَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۚ بِئۡسَ ٱلرِّفۡدُ ٱلۡمَرۡفُودُ
在今世生活中,真主让他们遭受诅咒,得不到真主的慈悯,被海水淹死。在复活日,他们也遭受诅咒。他们在今后两世遭到的同样的诅咒和惩罚真恶劣!
عربي تفسیرونه:
ذَٰلِكَ مِنۡ أَنۢبَآءِ ٱلۡقُرَىٰ نَقُصُّهُۥ عَلَيۡكَۖ مِنۡهَا قَآئِمٞ وَحَصِيدٞ
使者啊!本章中所提到的城市的消息,其中有废墟犹存的,也有荡然无存的。
عربي تفسیرونه:
وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡۖ فَمَآ أَغۡنَتۡ عَنۡهُمۡ ءَالِهَتُهُمُ ٱلَّتِي يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖ لَّمَّا جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَۖ وَمَا زَادُوهُمۡ غَيۡرَ تَتۡبِيبٖ
我使他们遭到毁灭,这并不是对他们的亏待,而是他们咎由自取。他们曾经舍真主而崇拜的神灵不能替他们抵挡惩罚。先知啊,他们的这些神灵只能使他们更加亏折和毁灭。
عربي تفسیرونه:
وَكَذَٰلِكَ أَخۡذُ رَبِّكَ إِذَآ أَخَذَ ٱلۡقُرَىٰ وَهِيَ ظَٰلِمَةٌۚ إِنَّ أَخۡذَهُۥٓ أَلِيمٞ شَدِيدٌ
真主就这样惩罚和灭绝各个时代和地域的否认者,祂对不义的城市的惩罚确是严厉的。
عربي تفسیرونه:
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّمَنۡ خَافَ عَذَابَ ٱلۡأٓخِرَةِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّجۡمُوعٞ لَّهُ ٱلنَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّشۡهُودٞ
真主对那些堕落的城市进行严厉的惩罚,此中对于害怕复活日刑罚的人有一种教训和劝戒。那一天,真主要把人们集合起来进行清算,那是世人将被证明之日。
عربي تفسیرونه:
وَمَا نُؤَخِّرُهُۥٓ إِلَّا لِأَجَلٖ مَّعۡدُودٖ
我只将那一天延缓至一个定期。
عربي تفسیرونه:
يَوۡمَ يَأۡتِ لَا تَكَلَّمُ نَفۡسٌ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ فَمِنۡهُمۡ شَقِيّٞ وَسَعِيدٞ
那一天来临时,任何人都不得发言或求情,除非得到真主的许可。那时人们将分为两种:薄福者进入火狱,幸福者进入乐园。
عربي تفسیرونه:
فَأَمَّا ٱلَّذِينَ شَقُواْ فَفِي ٱلنَّارِ لَهُمۡ فِيهَا زَفِيرٞ وَشَهِيقٌ
至于薄福者,他们否认真主,为非作歹,因而进入火狱,他们在其中因痛苦而叹气和哽咽。
عربي تفسیرونه:
خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۚ إِنَّ رَبَّكَ فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ
他们将永居其中,天长地久,不得出来。除非是真主所意欲的信士中的犯罪者。使者啊!你的主是为所欲为的,谁也不能强迫祂。
عربي تفسیرونه:
۞ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ سُعِدُواْ فَفِي ٱلۡجَنَّةِ خَٰلِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلۡأَرۡضُ إِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَۖ عَطَآءً غَيۡرَ مَجۡذُوذٖ
至于幸福者,他们信仰真主,力行善功,他们将天长地久地永居乐园,除非是真主所意欲的信士中的犯罪者。真主对乐园居民的恩典是不会中断的。
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• التحذير من اتّباع رؤساء الشر والفساد، وبيان شؤم اتباعهم في الدارين.
1-      警惕追随邪恶、堕落的领袖,阐明追随他们在今后两世遭到的不幸。

• تنزه الله تعالى عن الظلم في إهلاك أهل الشرك والمعاصي.
2-      真主毁灭以物配主、作恶多端的人并不是对他们的亏枉。

• لا تنفع آلهة المشركين عابديها يوم القيامة، ولا تدفع عنهم العذاب.
3-      在复活日,以物配主者的神灵毫无作用,不能替他们抵挡刑罚。

• انقسام الناس يوم القيامة إلى: سعيد خالد في الجنان، وشقي خالد في النيران.
4-      在复活日,人们分为永居乐园的幸福者和永居火狱的薄福者。

 
د معناګانو ژباړه سورت: هود
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - د المختصر في تفسیر القرآن الکریم چینایي ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د مرکز تفسیر للدراسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول