Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - د المختصر في تفسیر القرآن الکریم چینایي ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (35) سورت: ابراهیم
وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِيمُ رَبِّ ٱجۡعَلۡ هَٰذَا ٱلۡبَلَدَ ءَامِنٗا وَٱجۡنُبۡنِي وَبَنِيَّ أَن نَّعۡبُدَ ٱلۡأَصۡنَامَ
使者啊!你当提到:当时,易卜拉欣让自己的儿子易司马仪和他的母亲哈杰尔居住在麦加山谷。他祈祷说:“主啊!求你使我的亲人所居的城市——麦加——成为安宁的地方,其中没有杀戮,也没有侵犯。求你使我和我的子孙远离偶像崇拜。
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• بيان فضيلة مكة التي دعا لها نبي الله إبراهيم عليه الصلاة والسلام.
1-      阐明麦加的优越,易卜拉欣曾为它做过祈祷。

• أن الإنسان مهما ارتفع شأنه في مراتب الطاعة والعبودية ينبغي له أن يخاف على نفسه وذريته من جليل الشرك ودقيقه.
2-      一个人,无论其信仰和功修的境界有多高,都应该为自己和子孙担心各种以物配主的行为。

• دعاء إبراهيم عليه الصلاة والسلام يدل على أن العبد مهما ارتفع شأنه يظل مفتقرًا إلى الله تعالى ومحتاجًا إليه.
3-      易卜拉欣的祈祷证明,一个仆人的地位无论有多高,都需要真主。

• من أساليب التربية: الدعاء للأبناء بالصلاح وحسن المعتقد والتوفيق في إقامة شعائر الدين.
4-      教育的因素之一是:为子孙祈祷清廉、正信和恪守宗教仪式。

 
د معناګانو ژباړه آیت: (35) سورت: ابراهیم
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - د المختصر في تفسیر القرآن الکریم چینایي ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د مرکز تفسیر للدراسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول