د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم چینایي ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (143) سورت: النساء
مُّذَبۡذَبِينَ بَيۡنَ ذَٰلِكَ لَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ وَلَآ إِلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِۚ وَمَن يُضۡلِلِ ٱللَّهُ فَلَن تَجِدَ لَهُۥ سَبِيلٗا
这些伪信士徘徊不定,他们不同于表里如一的信士,也不同于完全的不信道者,他们表面与信士们一道,内心却与不信道者同路。使者啊!真主使谁迷误,你绝不能替他找到一条归正的道路。
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• بيان صفات المنافقين، ومنها: حرصهم على حظ أنفسهم سواء كان مع المؤمنين أو مع الكافرين.
1、   阐明了伪信士的特点,其中:他们很注重自己的利益,无论与信士还是与不信道者在一起。

• أعظم صفات المنافقين تَذَبْذُبُهم وحيرتهم واضطرابهم، فلا هم مع المؤمنين حقًّا ولا مع الكافرين.
2、   伪信士最大的特点就是徘徊不定,犹豫不决,困惑不前。他们不真正的与信士一道,也不与不信道者一道。

• النهي الشديد عن اتخاذ الكافرين أولياء من دون المؤمنين.
3、   严厉禁止舍信士而将不信道者做为盟友的行为。

• أعظم ما يتقي به المرء عذاب الله تعالى في الآخرة هو الإيمان والعمل الصالح.
4、   能使人远离后世真主惩罚最有效的措施就是信仰和立行善功。

 
د معناګانو ژباړه آیت: (143) سورت: النساء
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم چینایي ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

چینایې ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه: د قرآني مطالعاتو؛ تفسیر مرکز لخوا خپره شوې ده.

بندول