د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم چینایي ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (3) سورت: الجن
وَأَنَّهُۥ تَعَٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَٰحِبَةٗ وَلَا وَلَدٗا
我们信仰祂没有妻室和孩子,我们的主真伟大、真崇高!祂并非像以物配主者所说的那样,
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• تأثير القرآن البالغ فيمَنْ يستمع إليه بقلب سليم.
1-《古兰经》对拥有正常心理的倾听者的巨大影响;

• الاستغاثة بالجن من الشرك بالله، ومعاقبةُ فاعله بضد مقصوده في الدنيا.
2-求护于精灵是以物配主的行为,对当事人的惩罚就是使他获得有违今世的愿望。

• بطلان الكهانة ببعثة النبي صلى الله عليه وسلم.
3-以派遣先知(愿主福安之)来推翻卜士。

• من أدب المؤمن ألا يَنْسُبَ الشرّ إلى الله.
4-信士的礼仪之一就是不以物配主。

 
د معناګانو ژباړه آیت: (3) سورت: الجن
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم چینایي ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

چینایې ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه: د قرآني مطالعاتو؛ تفسیر مرکز لخوا خپره شوې ده.

بندول