د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - دکتور ولید بلیهش العمري * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (46) سورت: الأنفال
وَأَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَنَٰزَعُواْ فَتَفۡشَلُواْ وَتَذۡهَبَ رِيحُكُمۡۖ وَٱصۡبِرُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلصَّٰبِرِينَ
(46) And Obey Allah and His Messenger, do not disagree[1958] then you would falter and lose your wind[1959] and be steadfast—indeed Allah is with those who are steadfast.
[1958] “Hold tightly to the rope of Allah all together, do not get splintered and remember Allah’s favour on you when you were enemies and He made your hearts join then you became brothers by His Grace…” (3: 103).
[1959] Tadhhaba rīḥukum (lit. to lose your wind) is to lose purposefulness, will power and be unable to fight the enemy (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr).
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه آیت: (46) سورت: الأنفال
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - دکتور ولید بلیهش العمري - د ژباړو فهرست (لړلیک)

انګلیسي ژبې ته د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - کار پرې روان دی، ولید بلیهش العمري ژباړلې ده.

بندول