د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - عبدالله حسن یعقوب

external-link copy
113 : 2

وَقَالَتِ ٱلۡيَهُودُ لَيۡسَتِ ٱلنَّصَٰرَىٰ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَقَالَتِ ٱلنَّصَٰرَىٰ لَيۡسَتِ ٱلۡيَهُودُ عَلَىٰ شَيۡءٖ وَهُمۡ يَتۡلُونَ ٱلۡكِتَٰبَۗ كَذَٰلِكَ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَعۡلَمُونَ مِثۡلَ قَوۡلِهِمۡۚ فَٱللَّهُ يَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخۡتَلِفُونَ

113. The Jews say: "The Nazarenes (Christians) have nothing (true to stand) on," and the Nazarenes say: "The Jews have nothing (true to stand) on," though they both recite the Scripture [32]. Thus say those who do not know (i.e., the pagans) the same as their words. So Allāh shall judge between them on the Day of Resurrection about that in which they have been differing. info

[32]. When the Christians of Najrān came to Muhammad, the Messenger of God (ﷺ), the rabbis met them and both parties disputed in the Messenger’s (ﷺ) presence. A Jewish rabbi said: “You ˹Christians˺ have no ground whatsoever!” and he denied Jesus and the Evangel! A Najranian said: “You have no ground whatsoever!” and he denied both the Prophethood of Moses and the Torah!” Each party reads their respective revealed Books, i.e. the Torah, which foretells the good news of the coming of Jesus as messenger to the lost sheep of the people of Israel and the Evangel which tells them the truth about Moses and the Torah.

التفاسير: