Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - عبدالله حسن یعقوب * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: عنکبوت   آیت:
وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُوٓاْ إِنَّا مُهۡلِكُوٓاْ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِۖ إِنَّ أَهۡلَهَا كَانُواْ ظَٰلِمِينَ
31. When Our 'angelic' messengers came to Abraham with the good news 'of the birth of Isaac', they said: "We are certainly going to destroy the people of this 'Lot’s' town, for its people are evildoers."
عربي تفسیرونه:
قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطٗاۚ قَالُواْ نَحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَن فِيهَاۖ لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
32. He said: "Lot is there in that town." They said: "We know well who is in it. We shall deliver him and his family, except his spouse; she will be of those who will remain behind 'to perish'."
عربي تفسیرونه:
وَلَمَّآ أَن جَآءَتۡ رُسُلُنَا لُوطٗا سِيٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعٗاۖ وَقَالُواْ لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهۡلَكَ إِلَّا ٱمۡرَأَتَكَ كَانَتۡ مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
33. When Our 'angelic' messengers came to Lot, he was grieved, and felt discomfort and powerless 'to protect them'. They said: "Fear not¹⁴, nor grieve; we shall certainly deliver you and your family, except your spouse; she will be of those who remain behind 'to perish'."
14. Allah’s precious people are commanded not to be afraid: “Fear not, for I will save you. Do not be afraid, for I am with you”. The pattern of “fear not . . . for” followed by a Divine action is consistently repeated in the Qur’an when Allāh instructs His people not to be afraid. Allah’s presence restrains fear. How reassuring to know that regardless of where life leads us, we need not fear. Even though you walk through the darkest valley, fear no evil, for Allāh is with you.
عربي تفسیرونه:
إِنَّا مُنزِلُونَ عَلَىٰٓ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ
34. We are bringing down upon the people of this town a scourge from the sky for their disobedience.
عربي تفسیرونه:
وَلَقَد تَّرَكۡنَا مِنۡهَآ ءَايَةَۢ بَيِّنَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
35. We have left a clear Sign 'the remains of its ruins' - for a people who understand.
عربي تفسیرونه:
وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗا فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱرۡجُواْ ٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
36. To 'the people of' Midian 'We sent' their brother Shu’aib, so he said: "My people, worship Allāh alone and hope 'for the reward of' the Last Day, and do not go about in the land, spreading corruption."
عربي تفسیرونه:
فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلرَّجۡفَةُ فَأَصۡبَحُواْ فِي دَارِهِمۡ جَٰثِمِينَ
37. But they rejected him, so the earthquake zeised them, and they became within their home 'corpses' fallen prone.
عربي تفسیرونه:
وَعَادٗا وَثَمُودَاْ وَقَد تَّبَيَّنَ لَكُم مِّن مَّسَٰكِنِهِمۡۖ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ أَعۡمَٰلَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ ٱلسَّبِيلِ وَكَانُواْ مُسۡتَبۡصِرِينَ
38. (We destroyed the people of) ‘Aad and Thamud, and from their dwellings this is apparent to you indeed. Satan made their deeds fair-seeming to them, so he kept them back from the 'right' Path 'of Islam', though they were endowed with intelligence and 'many' skills.
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: عنکبوت
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - عبدالله حسن یعقوب - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د عبدالله حسن یعقوب لخوا ژباړل شوی دی.

بندول