د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - انګلیسي ژباړه - عبدالله حسن یعقوب

external-link copy
6 : 6

أَلَمۡ يَرَوۡاْ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا مِن قَبۡلِهِم مِّن قَرۡنٖ مَّكَّنَّٰهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَا لَمۡ نُمَكِّن لَّكُمۡ وَأَرۡسَلۡنَا ٱلسَّمَآءَ عَلَيۡهِم مِّدۡرَارٗا وَجَعَلۡنَا ٱلۡأَنۡهَٰرَ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهِمۡ فَأَهۡلَكۡنَٰهُم بِذُنُوبِهِمۡ وَأَنشَأۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِمۡ قَرۡنًا ءَاخَرِينَ

6. Do they not consider how many [sinful] generations We destroyed before them [5], whom We had established upon the earth as We have not established you. We sent the clouds pouring abundant rain on them, and made rivers flow beneath them, yet We destroyed them because of their sins, and raised up after them another generation. info

[5]. This verse reminds humanity of the fate of past nations who were more powerful, wealthy, and established on earth than the Quraysh or any later people. Despite their strength, knowledge, and flourishing civilizations, when they persisted in arrogance and sin, denying their prophets and Allah’s guidance, they were destroyed. The abundant rain and flowing rivers symbolize worldly prosperity — yet even such blessings could not save them from divine retribution. This serves as a warning that power and comfort are not signs of divine favor if they are accompanied by ingratitude and rebellion against Allāh.

التفاسير: |