د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - فرانسوي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه. * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (34) سورت: النمل
قَالَتۡ إِنَّ ٱلۡمُلُوكَ إِذَا دَخَلُواْ قَرۡيَةً أَفۡسَدُوهَا وَجَعَلُوٓاْ أَعِزَّةَ أَهۡلِهَآ أَذِلَّةٗۚ وَكَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ
La reine dit ensuite: Lorsque des rois entrent dans une cité, ils la saccagent, tuent ses habitants et avilissent ses seigneurs et ses notables. C’est ainsi que se comportent toujours les rois lorsqu’ils vainquent les habitants d’une cité afin de les impressionner et de les terrifier.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• إنكار الهدهد على قوم سبأ ما هم عليه من الشرك والكفر دليل على أن الإيمان فطري عند الخلائق.
Le fait que la huppe réprouve le polythéisme et la mécréance du peuple de Saba est la preuve que la foi est innée chez les créatures.

• التحقيق مع المتهم والتثبت من حججه.
Il convient d’interroger l’accusé et de vérifier ses excuses.

• مشروعية الكشف عن أخبار الأعداء.
Il est prescrit de rechercher à s’informer de la situation des ennemis.

• من آداب الرسائل افتتاحها بالبسملة.
Introduire une lettre par la basmalah relève de la bienséance.

• إظهار عزة المؤمن أمام أهل الباطل أمر مطلوب.
Il est requis du croyant d’exhiber sa puissance face aux adeptes du faux.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (34) سورت: النمل
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - فرانسوي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه. - د ژباړو فهرست (لړلیک)

فرانسوي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه، د مرکز تفسیر للدارسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول