د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - فرانسوي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه. * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (15) سورت: لقمان
وَإِن جَٰهَدَاكَ عَلَىٰٓ أَن تُشۡرِكَ بِي مَا لَيۡسَ لَكَ بِهِۦ عِلۡمٞ فَلَا تُطِعۡهُمَاۖ وَصَاحِبۡهُمَا فِي ٱلدُّنۡيَا مَعۡرُوفٗاۖ وَٱتَّبِعۡ سَبِيلَ مَنۡ أَنَابَ إِلَيَّۚ ثُمَّ إِلَيَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَأُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
Si tes parents te forcent autoritairement à associer à Allah autre que Lui, ne leur obéis pas sur ce point précis, car il ne faut pas obéir à une créature appelant à désobéir au Créateur, et dans cette vie, sois bon avec eux, entretiens les liens qui te lient à eux et sois bienfaisant envers eux. Suis également la voie de ceux qui se soumettent à Moi par la pratique du monothéisme et par leur obéissance puis le Jour de la Résurrection, vous retournerez tous vers Moi. Je vous informerai alors de ce que vous faisiez dans le bas monde et Je vous rétribuerai en conséquence.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• لما فصَّل سبحانه ما يصيب الأم من جهد الحمل والوضع دلّ على مزيد برّها.
Allah justifia le surplus de bonté filiale dont doit bénéficier la mère par la peine qu’elle endure pendant la grossesse.

• نفع الطاعة وضرر المعصية عائد على العبد.
Le bénéfice récolté par l’obéissance et le préjudice découlant de la désobéissance retombent sur leur auteur.

• وجوب تعاهد الأبناء بالتربية والتعليم.
Il est obligatoire de veiller sur ses enfants en les éduquant et en leur enseignant ce qui leur est utile.

• شمول الآداب في الإسلام للسلوك الفردي والجماعي.
Dans l’Islam, les règles de bienséance concernent aussi bien le comportement individuel que le comportement collectif.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (15) سورت: لقمان
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - فرانسوي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه. - د ژباړو فهرست (لړلیک)

فرانسوي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه، د مرکز تفسیر للدارسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول