Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - فولاني ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: یونس   آیت:
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ٱئۡتُونِي بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٖ
Fir'awna wi'ani yimɓe makko ɓen : "Addanee lam kala mbileejo humpitiiɗo fii mbilewu, ɗigginɗo ɗum".
عربي تفسیرونه:
فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلۡقُواْ مَآ أَنتُم مُّلۡقُونَ
Nde ɓe addannoo Fir'awna mbileeɓe ɓen, Muusaa maakirani ɓe hoolagol o foolayɓe : "Bugee, onon mbileeɓe ɓen, kon ko bugotoɗon".
عربي تفسیرونه:
فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئۡتُم بِهِ ٱلسِّحۡرُۖ إِنَّ ٱللَّهَ سَيُبۡطِلُهُۥٓ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُصۡلِحُ عَمَلَ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
Tuma nde ɓe buginoo ko ɓe jogii kon e mbilewu, Muusa maakani ɓe : "Ko feññinɗon kon ko mbilewu, pellet, Alla wattinay kuuɗe mon ɗen meere ɗe alaa batte. Onon e mbilewu mon ngun ko on bonnooɓe ka leydi. Alla moƴƴintah golle bonnoowo".
عربي تفسیرونه:
وَيُحِقُّ ٱللَّهُ ٱلۡحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَوۡ كَرِهَ ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Alla no tabintinay goonga kan, O ñiiɓinira ka Konnguɗi Makko hoddiraaɗi ɗin, e kala ko konngu-ɗi Makko sari'a ɗin yowondiri e hujjaaji, hay ɗum mettii heeferɓe bomɓe ɓen ka yimɓe Fir'awna.
عربي تفسیرونه:
فَمَآ ءَامَنَ لِمُوسَىٰٓ إِلَّا ذُرِّيَّةٞ مِّن قَوۡمِهِۦ عَلَىٰ خَوۡفٖ مِّن فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِمۡ أَن يَفۡتِنَهُمۡۚ وَإِنَّ فِرۡعَوۡنَ لَعَالٖ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
Yimɓe ɓen haɓɓitii e ɗuurngol ngol, goonginaano Muusaa (yo o his), e hoore ko o addi kon fow e Aayeeje ɓannguɗe, wonndude e hujjaaji feeñuɗi, si wanaa sukaaɓe jeyaaɓe e yimɓe makko ɓen ka ɓiɗɓe ɓiɗɓe Isr'aa'iila, sabu kulol Fir'awna e hooreeɓe mbatu makko ngun, wata ɓe yiltir ɓe e gomɗinal maɓɓe ngal meeɗingol ɓe lepte si ɓe anndoyii fii maɓɓe. Pellet, Fir'awna ko townitinoo- ɗo e yimɓe Misra ɓen, pellet, ko e yawtuɓe keeri ɓen ka keeferaaku, wara, lepta ɓiɗɓe Israa'iila ɓen o jeyaa.
عربي تفسیرونه:
وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰقَوۡمِ إِن كُنتُمۡ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ فَعَلَيۡهِ تَوَكَّلُوٓاْ إِن كُنتُم مُّسۡلِمِينَ
Muusaa maakani yimɓe makko ɓen : Ko onon yo yimɓe, si on laatike gomɗinirɓe Alla gomɗinal goonga, haray ko e Alla tun tuuginorton, si on laatike jebbiliiɓe. fawagol e Alla ngol duñanay on bone, pooɗana on moƴƴere.
عربي تفسیرونه:
فَقَالُواْ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡنَا رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةٗ لِّلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
Ɓe jaabii Annabi Muusaa ɓe wi'i : "Ko e Alla tun woni ko Men fawii. Joomi amen, wata a okku tooñooɓe ɓen doole e hoore amen, sakko ɓe fitinira men gaay e diina amen lepte, e wareede e murtineede.
عربي تفسیرونه:
وَنَجِّنَا بِرَحۡمَتِكَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ
Ɓoortindiraa men yumeende Maa nden, An Joomi amen, e yimɓe Fir'awana yedduɓe ɓen. Gomɗii ɓe maccinɗinii men, ɓe lorriri men lepte e wareede.
عربي تفسیرونه:
وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّءَا لِقَوۡمِكُمَا بِمِصۡرَ بُيُوتٗا وَٱجۡعَلُواْ بُيُوتَكُمۡ قِبۡلَةٗ وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Men wayahini faade Muusaa e neene-gooto makko on Haaruuna (yo ɓe his), wonnde: suɓee jogitanoɗon yimɓe mon cuuɗi rewirɗi Alla tun, waɗtiron cuuɗi mon ɗin huccita ka qibla (Bayt al Maqdisi), tottiron julde nden no timmiri. An Muusaa, humpitiraa gomɗimɓe ɓen ko welata ɓe, immorde e ballal Alla ngal wonannde ɓe, e halkugol ayɓe maɓɓe ɓen, lontina ɓe ka leydi.
عربي تفسیرونه:
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَآ إِنَّكَ ءَاتَيۡتَ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَأَهُۥ زِينَةٗ وَأَمۡوَٰلٗا فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّواْ عَن سَبِيلِكَۖ رَبَّنَا ٱطۡمِسۡ عَلَىٰٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ وَٱشۡدُدۡ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُواْ حَتَّىٰ يَرَوُاْ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَلِيمَ
Annabi Muusaa maaki: Joomi amen, A okkii Fir'awna e tedduɓe mbatu yimɓe makko ɓen cuɗaari aduna, A okkii ɓe kadi jawle e ɗam nguurndam aduna, kono ɓe yettaali Ma e kon okku-Ɗaa ɓe. Ko ɓe waɗi, ɓe wallitor ɗen jawle fii majjingol gaay e laawol Maa ngol. Joomi amen, mehu jawle maɓɓe ɗen bonnaa fii majje, waɗaa ɓerɗe maɓɓe ɗen yooruɗe, hara ɓe gomɗintaa si wanaa tuma ɓe yi'i lepte muusuɗe ɗen, fewndo ka gomɗinal maɓɓe nafataa ɓe.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• الثقة بالله وبنصره والتوكل عليه ينبغي أن تكون من صفات المؤمن القوي.
Hoolorgol Alla e ballal Makko ngal, fawoo e Makko, hino haani ka ɗin wonata sifaaji gomɗinɗo tiiɗuɗo.

• بيان أهمية الدعاء، وأنه من صفات المتوكلين.
Aayeeje ɗen hino ɓanngina nafa du'agol, holla wonnde ɗum ko jikku hooloriiɓe Alla ɓen.

• تأكيد أهمية الصلاة ووجوب إقامتها في كل الرسالات السماوية وفي كل الأحوال.
Fahin hiɗen teeŋtina waɗɗaade darnude julde e kala diina jippiika e ka kammu e kala fiyaaku.

• مشروعية الدعاء على الظالم.
Hino sar'inaa toragol Alla e hoore tooñuɗo.

 
د معناګانو ژباړه سورت: یونس
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - فولاني ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د مرکز تفسیر للدراسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول