د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة الهندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (99) سورت: البقرة
وَلَقَدْ اَنْزَلْنَاۤ اِلَیْكَ اٰیٰتٍۢ بَیِّنٰتٍ ۚ— وَمَا یَكْفُرُ بِهَاۤ اِلَّا الْفٰسِقُوْنَ ۟
हमने (ऐ नबी!) आपकी तरफ़ आप जो कुछ नुबुव्वत और वह़्य लेकर आए हैं, उसमें आपकी सत्यता की स्पष्ट निशानियाँ उतारी हैं। और उनकी स्पष्टता और स्पष्टीकरण के बावजूद, उनका इनकार वही लोग करते हैं, जो अल्लाह के दीन से निकलने वाले हों।
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• المؤمن الحق يرجو ما عند الله من النعيم المقيم، ولهذا يفرح بلقاء الله ولا يخشى الموت.
• सच्चा मोमिन अल्लाह के पास मिलने वाली स्थायी नेमत की आशा रखता है। इसलिए वह अल्लाह की मुलाक़ात से खुश होता है और मौत से नहीं डरता।

• حِرص اليهود على الحياة الدنيا حتى لو كانت حياة حقيرة مهينة غير كريمة.
• यहूदियों की सांसारिक जीवन की लिप्सा, भले ही वह एक तुच्छ, अपमानजनक और अशोभनीय जीवन हो।

• أنّ من عادى أولياء الله المقربين منه فقد عادى الله تعالى.
• अल्लाह के निकटवर्ती मित्रों से दुश्मनी रखने वाला, दरअसल स्वयं अल्लाह से दुश्मनी रखने वाला है।

• إعراض اليهود عن نبوة محمد صلى الله عليه وسلم بعدما عرفوا تصديقه لما في أيديهم من التوراة.
• यहूदियों ने यह जानने के बाद भी मुह़म्मद सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम की नुबुव्वत से मुँह मोड़ लिया कि आप उनके पास मौजूद तौरात की पुष्टि करते हैं।

• أنَّ من لم ينتفع بعلمه صح أن يوصف بالجهل؛ لأنه شابه الجاهل في جهله.
• जो व्यक्ति अपने ज्ञान से लाभ न उठाए, उसे अज्ञान से विशेषित करना सही है; क्योंकि वह अपने अज्ञान में अज्ञानी के समान है।

 
د معناګانو ژباړه آیت: (99) سورت: البقرة
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة الهندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - د ژباړو فهرست (لړلیک)

الترجمة الهندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بندول