Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - اندونیزیايي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه. * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (107) سورت: نساء
وَلَا تُجَٰدِلۡ عَنِ ٱلَّذِينَ يَخۡتَانُونَ أَنفُسَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ خَوَّانًا أَثِيمٗا
Janganlah kamu membela seorang pun yang berkhianat dan bersungguh-sungguh dalam menyembunyikan pengkhianatannya. Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang yang banyak berkhianat dan pendosa.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• النهي عن المدافعة والمخاصمة عن المبطلين؛ لأن ذلك من التعاون على الإثم والعدوان.
· Larangan membela orang-orang yang bersalah karena hal itu termasuk dalam kategori membantu berbuat dosa dan permusuhan.

• ينبغي للمؤمن الحق أن يكون خوفه من الله وتعظيمه والحياء منه فوق كل أحد من الناس.
· Orang mukmin yang sejati hendaknya lebih takut, lebih hormat, dan lebih malu kepada Allah daripada kepada manusia mana pun.

• سعة رحمة الله ومغفرته لمن ظلم نفسه، مهما كان ظلمه إذا صدق في توبته، ورجع عن ذنبه.
· Luasnya kasih sayang dan ampunan Allah bagi orang yang menganiaya dirinya sendiri, betapapun besarnya dosa yang telah diperbuatnya, sepanjang ia bersungguh-sungguh dalam bertobat dan meninggalkan dosanya.

• التحذير من اتهام البريء وقذفه بما لم يكن منه؛ وأنَّ فاعل ذلك قد وقع في أشد الكذب والإثم.
· Larangan menuduh orang yang tidak bersalah dan menuduhnya melakukan sesuatu yang tidak pernah ia lakukan lantaran orang yang melakukannya telah melakukan kebohongan dan dosa yang sangat besar.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (107) سورت: نساء
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - اندونیزیايي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه. - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د مرکز تفسیر للدراسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول