د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - اندونیزیايي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه. * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (76) سورت: النساء
ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِ ٱلطَّٰغُوتِ فَقَٰتِلُوٓاْ أَوۡلِيَآءَ ٱلشَّيۡطَٰنِۖ إِنَّ كَيۡدَ ٱلشَّيۡطَٰنِ كَانَ ضَعِيفًا
Kaum mukminin yang tulus berperang di jalan Allah untuk menjunjung tinggi kalimat Allah, sedangkan orang-orang kafir berperang di jalan sesembahan mereka, maka perangilah kawan-kawan setan itu, karena apabila kalian memerangi mereka, niscaya kalian akan dapat mengalahkan mereka karena upaya setan itu sangat lemah sehingga tidak menimbulkan efek yang buruk bagi orang-orang yang bertawakal kepada Allah -Ta'ālā-.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• وجوب القتال لإعلاء كلمة الله ونصرة المستضعفين، وذم الخوف والجبن والاعتراض على أحكام الله.
· Kewajiban berperang untuk menjunjung tinggi kalimat Allah dan membela orang-orang yang tidak berdaya, serta kecaman terhadap sikap penakut, pengecut, dan menolak hukum-hukum Allah.

• الدار الآخرة خير من الدنيا وما فيها من متاع وشهوات لمن اتقى الله تعالى وعمل بطاعته.
· Kehidupan akhirat lebih baik bagi orang yang bertakwa dan taat kepada Allah -Ta'ālā- daripada kehidupan dunia dan isinya yang berupa kesenangan dan syahwat.

• الخير والشر كله بقدر الله، وقد يبتلي الله عباده ببعض السوء في الدنيا لأسباب، منها: ذنوبهم ومعاصيهم.
· Baik dan buruk itu semuanya terjadi berdasarkan takdir Allah. Terkadang Allah menguji hamba-hamba-Nya dengan sesuatu yang buruk di dunia karena sebab-sebab tertentu. Salah satunya ialah karena dosa-dosa dan kemaksiatan mereka.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (76) سورت: النساء
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - اندونیزیايي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه. - د ژباړو فهرست (لړلیک)

اندونیزیايي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه، د مرکز تفسیر للدارسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول