د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - اندونیزیايي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه. * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (196) سورت: الأعراف
إِنَّ وَلِـِّۧيَ ٱللَّهُ ٱلَّذِي نَزَّلَ ٱلۡكِتَٰبَۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّٰلِحِينَ
Sesungguhnya penolongku adalah Allah yang senantiasa menjagaku, sehingga aku tidak pernah berharap kepada selain Allah dan aku tidak takut sedikit pun pada berhala-berhala kalian karena Allahlah yang telah menurunkan Al-Qur`ān kepadaku sebagai petunjuk bagi umat manusia. Dia pulalah yang melindungi orang-orang saleh di antara hamba-hamba-Nya, serta menjaga dan menolong mereka."
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• في الآيات بشارة للمسلمين المستقيمين على صراط نبيهم صلى الله عليه وسلم بأن ينصرهم الله كما نصر نبيه وأولياءه.
· Wajib bagi orang yang berakal untuk menyembah Allah -Ta'ālā- karena hanya Dialah yang memberikan padanya manfaat agamawi dengan menurunkan kitab suci yang mengandung ilmu-ilmu mulia dalam persoalan agama, serta manfaat duniawi dengan melindungi, menjaga, dan memenangkan hamba-hamba-Nya yang saleh; sehingga mereka pun tak akan mendapatkan mara bahaya dari permusuhan orang-orang yang memusuhi mereka.

• في الآيات جماع الأخلاق، فعلى العبد أن يعفو عمن ظلمه، ويعطي من حرمه، ويصل من قطعه.
· Ayat-ayat di atas berisi kabar gembira bagi orang-orang Islam yang berjalan lurus di jalan Nabi -ṣallallāhu 'alaihi wa sallam-, yaitu bahwa Allah akan menolong mereka sebagaimana Dia menolong Nabi-Nya dan para wali-Nya.

• على العبد إذا مَسَّه سوء من الشيطان - فأذنب بفعل محرم، أو ترك واجب - أن يستغفر الله تعالى، ويستدرك ما فرط منه بالتوبة النصوح والحسنات الماحية.
· Ayat-ayat di atas berisi kumpulan akhlak yang baik. Oleh karena itu, seorang hamba harus memaafkan orang yang menzaliminya, memberi orang yang kikir kepadanya, dan menyambung tali persaudaraan dengan orang yang memutuskannya.

• الواجب على العاقل عبادة الله تعالى؛ لأنه هو الذي يحقق له منافع الدين بإنزال الكتاب المشتمل على العلوم العظيمة في الدّين، ومنافع الدنيا بتولّي الصالحين من عباده وحفظه لهم ونصرته إياهم، فلا تضرهم عداوة من عاداهم.
· Seorang hamba jika diganggu oleh setan sehingga dia berdosa dengan melakukan perbuatan haram atau meninggalkan perbuatan wajib maka hendaklah dia segera meminta ampun dan mengerjakan apa yang ditinggalkannya disertai dengan tobat nasuha dan perbuatan baik yang bisa menghapus dosa-dosanya.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (196) سورت: الأعراف
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - اندونیزیايي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه. - د ژباړو فهرست (لړلیک)

اندونیزیايي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه، د مرکز تفسیر للدارسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول