د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - ایټالوي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه. * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (19) سورت: القصص
فَلَمَّآ أَنۡ أَرَادَ أَن يَبۡطِشَ بِٱلَّذِي هُوَ عَدُوّٞ لَّهُمَا قَالَ يَٰمُوسَىٰٓ أَتُرِيدُ أَن تَقۡتُلَنِي كَمَا قَتَلۡتَ نَفۡسَۢا بِٱلۡأَمۡسِۖ إِن تُرِيدُ إِلَّآ أَن تَكُونَ جَبَّارٗا فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا تُرِيدُ أَن تَكُونَ مِنَ ٱلۡمُصۡلِحِينَ
Quando Mūsā, pace a lui, tentò di uccidere l'egiziano, suo nemico e nemico dell'israelita, l'israelita pensò che Mūsā volesse fare del male anche a lui, quando lo sentì dire: (in verità, tu sei un evidente tentatore). Disse a Mūsā: "Vuoi uccidermi come hai ucciso un uomo ieri? Non vuoi essere altro che un tiranno in terra, uccidendo la gente e facendo loro torto, e non vuoi essere tra i benefattori, coloro che pacificano i due contendenti".
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• الاعتراف بالذنب من آداب الدعاء.
• Sul fatto che riconoscere il proprio peccato faccia parte dell'invocazione.

• الشكر المحمود هو ما يحمل العبد على طاعة ربه، والبعد عن معصيته.
• La lode sincera è ciò che porta il suddito ad obbedire al suo Dio e a non disobbedirGli.

• أهمية المبادرة إلى النصح خاصة إذا ترتب عليه إنقاذ مؤمن من الهلاك.
• Sull'importanza di prendere iniziativa nel dare consiglio, specialmente se ciò porta alla salvezza di un credente dalla distruzione.

• وجوب اتخاذ أسباب النجاة، والالتجاء إلى الله بالدعاء.
• Sulla necessità di prendere precauzioni per la propria salvezza, e di rivolgersi ad Allāh con l'invocazione.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (19) سورت: القصص
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - ایټالوي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه. - د ژباړو فهرست (لړلیک)

ایټالوي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه، د مرکز تفسیر للدارسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول