د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - ایټالوي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه. * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (39) سورت: النساء
وَمَاذَا عَلَيۡهِمۡ لَوۡ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَأَنفَقُواْ مِمَّا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِهِمۡ عَلِيمًا
E che male avrebbe apportato a costoro credere davvero in Allāh e nel Giorno del Giudizio, ed elargire il loro denaro per la causa di Allāh con sincerità nei Suoi confronti?! Al contrario, nel fare ciò vi è tutto il bene, e Allāh è Onnisciente: Nessuna loro condizione Gli è nascosta e li ricompenserà per ciò.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• من كمال عدله تعالى وتمام رحمته أنه لا يظلم عباده شيئًا مهما كان قليلًا، ويتفضل عليهم بمضاعفة حسناتهم.
Parte della integrità della Giustizia dell'Altissimo e l'integrità della Sua Misericordia è che Egli non faccia il minimo torto ai Suoi sudditi; piuttosto Egli, per Sua grazia, moltiplica la ricompensa delle loro buone azioni.

• من شدة هول يوم القيامة وعظم ما ينتظر الكافر يتمنى أن يكون ترابًا.
Parte dell'orrore del Giorno del Giudizio è la gravità di ciò che attende il miscredente, che lo indurrà a desiderare di essere sabbia.

• الجنابة تمنع من الصلاة والبقاء في المسجد، ولا بأس من المرور به دون مُكْث فيه.
L'impurità impedisce di compiere la preghiera e di permanere nella Moschea, mentre non vi è alcun problema se si è di passaggio.

• تيسير الله على عباده بمشروعية التيمم عند فقد الماء أو عدم القدرة على استعماله.
Allāh agevola il Suo suddito permettendogli di purificarsi con Attayammum (chiarimento توضيح التيمّمutilizzare la pietra o la sabbia) quando non si ha a disposizione acqua oppure non è possibile utilizzarla.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (39) سورت: النساء
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - ایټالوي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه. - د ژباړو فهرست (لړلیک)

ایټالوي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه، د مرکز تفسیر للدارسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول