د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - ایټالوي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه. * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (150) سورت: الأنعام
قُلۡ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ يَشۡهَدُونَ أَنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَ هَٰذَاۖ فَإِن شَهِدُواْ فَلَا تَشۡهَدۡ مَعَهُمۡۚ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُونَ
Dì, o Messaggero di Allāh, a questi politeisti che rendono illecito ciò che Allāh ha permesso, e insinuano che Allāh sia Colui che lo ha proibito: "Portate i vostri testimoni che testimonino che, in verità, Allāh ha proibito queste cose che voi avete proibito". Se testimoniano senza avere alcuna conoscenza del fatto che Allāh lo abbia proibito, non credere, o Messaggero, alla loro testimonianza, poiché si tratta di una falsa testimonianza; e non seguire i capricci di coloro che seguono i propri vizi. Costoro hanno rinnegato i Nostri segni quando proibirono ciò che Allāh rese loro lecito, e non seguire coloro che non credono nell'Aldilà: loro associano altri al loro Dio. Come può essere seguito qualcuno che si comporta in tale modo con il suo Dio?!
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• الحذر من الجرائم الموصلة لبأس الله؛ لأنه لا يُرَدُّ بأسه عن القوم المجرمين إذا أراده.
Sullo stare in guardia dagli atti criminali che portano alla punizione di Allāh, poiché, in verità, la Sua punizione è ineluttabile per i criminali, se Egli vuole.

• الاحتجاج بالقضاء والقدر بعد أن أعطى الله تعالى كل مخلوق قُدْرة وإرادة يتمكَّن بهما من فعل ما كُلِّف به؛ ظُلْمٌ مَحْض وعناد صرف.
Sull'utilizzare come scusa il destino dopo che Allāh l'Altissimo ha donato a ciascuno possibilità e capacità di fare ciò che si è tenuti a fare; questa è una chiara ingiustizia e una chiara forma di ostinazione.

• دَلَّتِ الآيات على أنه بحسب عقل العبد يكون قيامه بما أمر الله به.
I segni indicano che, in verità, Allāh ha ordinato a ciascuno di compiere cose in base alle proprie capacità intellettive.

• النهي عن قربان الفواحش أبلغ من النهي عن مجرد فعلها، فإنه يتناول النهي عن مقدماتها ووسائلها الموصلة إليها.
Il divieto di avvicinarsi alle nefandezze è più importante del divieto di compierle, poiché, in verità, menziona il divieto dei preliminari ed i mezzi che portano ad essi.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (150) سورت: الأنعام
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - ایټالوي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه. - د ژباړو فهرست (لړلیک)

ایټالوي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه، د مرکز تفسیر للدارسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول