د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - ایټالوي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه. * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (6) سورت: الأنفال
يُجَٰدِلُونَكَ فِي ٱلۡحَقِّ بَعۡدَ مَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى ٱلۡمَوۡتِ وَهُمۡ يَنظُرُونَ
Questa fazione dei credenti, o Profeta, discute con te riguardo il combattimento con gli idolatri, dopo che fu loro chiaro che ciò sarebbe accaduto, come se venissero condotti alla morte davanti ai loro occhi; questo a causa del loro grande rifiuto di partecipare alla lotta, poiché non si preparano ad essa né spiritualmente né materialmente.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• ينبغي للعبد أن يتعاهد إيمانه ويُنمِّيه؛ لأن الإيمان يزيد وينقص، فيزيد بفعل الطاعة وينقص بضدها.
• Il suddito dovrebbe impegnarsi nella fede e svilupparla, poiché la fede aumenta e diminuisce, ed essa aumenta con l'obbedienza e diminuisce con la disobbedienza.

• الجدال محله وفائدته عند اشتباه الحق والتباس الأمر، فأما إذا وضح وبان فليس إلا الانقياد والإذعان.
Le discussioni sono utili quando la veridicità della questione è in dubbio; tuttavia, quando le cose sono chiare, non può esservi altro che l'accettazione e la sottomissione.

• أَمْر قسمة الغنائم متروك للرّسول صلى الله عليه وسلم، والأحكام مرجعها إلى الله تعالى ورسوله لا إلى غيرهما.
La questione della distribuzione del bottino spetta al Profeta (pace e benedizioni di Allāh sia su di lui), e le decisioni spettano ad Allāh l'Altissimo e al Suo Messaggero, e a nessun altro.

• إرادة تحقيق النّصر الإلهي للمؤمنين؛ لإحقاق الحق وإبطال الباطل.
Sulla volontà di ottenere la vittoria divina, da parte dei credenti, in modo che trionfi la verità e venga vanificata la falsità.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (6) سورت: الأنفال
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - ایټالوي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه. - د ژباړو فهرست (لړلیک)

ایټالوي ژبې ته د المختصر فی تفسیر القرآن الکریم ژباړه، د مرکز تفسیر للدارسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول