د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - جاپاني ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (52) سورت: ابراهيم
هَٰذَا بَلَٰغٞ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُواْ بِهِۦ وَلِيَعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ وَلِيَذَّكَّرَ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ
ムハンマドに下されたこのクルアーンは、アッラーから人々への通知。その中にある警告を人々が恐れ、アッラーだけが真に崇拝すべきお方であることを知り、かれに何も並べることなく崇拝するためである。また、正しい理性を備えた者たちが教訓を役立て、戒(いまし)めを得るためである。
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• تصوير مشاهد يوم القيامة وجزع الخلق وخوفهم وضعفهم ورهبتهم، وتبديل الأرض والسماوات.
●人々の不安、恐怖、弱さ、天地が別のものと取って替えられることなどの、審判の日の光景の描写。

• وصف شدة العذاب والذل الذي يلحق بأهل المعصية والكفر يوم القيامة.
●審判の日に罪と不信仰の民を襲う、罰の厳しさと屈辱の描写。

• أن العبد في سعة من أمره في حياته في الدنيا، فعليه أن يجتهد في الطاعة، فإن الله تعالى لا يتيح له فرصة أخرى إذا بعثه يوم القيامة.
●現世の生活において恵まれた状況にある者は、服従行為に努力すべきである。審判の日にアッラーによって復活させられたら、もう機会は与えられない。

 
د معناګانو ژباړه آیت: (52) سورت: ابراهيم
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - جاپاني ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

جاپاني ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه، د قرآني مطالعاتو؛ تفسیر مرکز لخوا خپره شوې ده.

بندول