د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - جاپاني ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (72) سورت: الحج
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلۡمُنكَرَۖ يَكَادُونَ يَسۡطُونَ بِٱلَّذِينَ يَتۡلُونَ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِنَاۗ قُلۡ أَفَأُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكُمُۚ ٱلنَّارُ وَعَدَهَا ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
クルアーンの章句を彼らに明確に読み上げると、アッラーを信じない者の顔のしかめ面からありありと彼らの拒絶が見てとれ、怒りのあまりわれらの印を読み上げる者に襲いかかりそうなほどである。使徒よ、彼らに言うがよい。「あなた方の苛立ちやしかめ面よりも酷いことをお伝えしましょうか。それはアッラーが不信仰者を入れると約束された火獄です。そこに落とされる者の行末のなんとおぞましいことでしょう。」
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• من نعم الله على الناس تسخير ما في السماوات وما في الأرض لهم.
●人々へのアッラーの恩恵の一つ、それは諸天にあるものを利用できるようにしてくださったことである。

• إثبات صفتي الرأفة والرحمة لله تعالى.
●至高のアッラーの特徴として、温情と慈悲がある。

• إحاطة علم الله بما في السماوات والأرض وما بينهما.
●諸天と大地、その両者にあるものについてのアッラーの知の網羅性。

• التقليد الأعمى هو سبب تمسك المشركين بشركهم بالله.
●慣習の盲従、それが多神教徒の多神崇拝の原因である。

 
د معناګانو ژباړه آیت: (72) سورت: الحج
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - جاپاني ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

جاپاني ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه، د قرآني مطالعاتو؛ تفسیر مرکز لخوا خپره شوې ده.

بندول