د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - جاپاني ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (32) سورت: النساء
وَلَا تَتَمَنَّوۡاْ مَا فَضَّلَ ٱللَّهُ بِهِۦ بَعۡضَكُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۚ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٞ مِّمَّا ٱكۡتَسَبُواْۖ وَلِلنِّسَآءِ نَصِيبٞ مِّمَّا ٱكۡتَسَبۡنَۚ وَسۡـَٔلُواْ ٱللَّهَ مِن فَضۡلِهِۦٓۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمٗا
信者たちよ、アッラーはあなた方のある者たちに別の者にはない特性を授けたが、そのようなものを欲しがるのではない。それは憎しみや妬みへと陥らないようにするため。だから女性は、アッラーが男性に特別にお授けになったものを欲しがるべきではない。アッラーはいずれにも、相応しい報奨の取り分をお与えになったのだから。アッラーに、かれからの更なるお恵みを乞え。アッラーは全てご存知であり、あらゆる種類の者に相応しいものを与えて下さったのだ。
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• سعة رحمة الله بعباده؛ فهو سبحانه يحب التوبة منهم، والتخفيف عنهم، وأما أهل الشهوات فإنما يريدون بهم ضلالًا عن الهدى.
●僕たちへのアッラーの慈悲の大きさ。かれは、僕たちの悔悟と、かれらの軽減をお望みになる。他方、欲望を追求する者たちに関しては、導きから迷い去ることをお望みになる。

• حفظت الشريعة حقوق الناس؛ فحرمت الاعتداء على الأنفس والأموال والأعراض، ورتبت أعظم العقوبة على ذلك.
●イスラーム法は、人間の諸権利を保護する。生命・財産・尊厳の侵害を禁じ、それらに対して最大の刑罰を定めた。

• الابتعاد عن كبائر الذنوب سبب لدخول الجنة ومغفرة للصغائر.
●大罪を遠ざけることは小さな罪を赦され、天国に入ることの原因となる。

• الرضا بما قسم الله، وترك التطلع لما في يد الناس؛ يُجنِّب المرء الحسد والسخط على قدر الله تعالى.
●アッラーから授かった分け前に満足し、他人の所有物を欲しがらないことは、嫉妬心や、アッラーの定命に対する不満から遠ざけてくれる。

 
د معناګانو ژباړه آیت: (32) سورت: النساء
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - جاپاني ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

جاپاني ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه، د قرآني مطالعاتو؛ تفسیر مرکز لخوا خپره شوې ده.

بندول