د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - جاپاني ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (117) سورت: الأعراف
۞ وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۖ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ
そこでアッラーは、ムーサー(平安を)に申し渡した。あなたの杖を投げなさいと。そこでかれが投げると、それは突然蛇になり、それはかれらが蛇に見せかけて使用していた綱や杖を飲み込んでしまった。そして蛇だと思っていた人々の幻惑を打ち破ったのだった。
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• من حكمة الله ورحمته أن جعل آية كل نبي مما يدركه قومه، وقد تكون من جنس ما برعوا فيه.
●アッラーの知恵であり慈悲として、どの預言者の奇跡もその民族にとって広まっていて、分かりやすいものを選ばれた。

• أنّ فرعون كان عبدًا ذليلًا مهينًا عاجزًا، وإلا لما احتاج إلى الاستعانة بالسحرة في دفع موسى عليه السلام.
●フィルアウンは、本当は低俗で恥ずべき無能な奴隷であった。そうでなければ、ムーサー(平安を)に対抗するために、魔術師たちに助力を必要としなかった。

• يدل على ضعف السحرة - مع اتصالهم بالشياطين التي تلبي مطالبهم - طلبهم الأجر والجاه عند فرعون.
●悪魔にお願いしつつ、報酬とフィルアウンの下で栄誉を得ようとする魔術師たちは、その弱点を示した。

 
د معناګانو ژباړه آیت: (117) سورت: الأعراف
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - جاپاني ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

جاپاني ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه، د قرآني مطالعاتو؛ تفسیر مرکز لخوا خپره شوې ده.

بندول