د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - خمیري ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (166) سورت: الأعراف
فَلَمَّا عَتَوۡاْ عَن مَّا نُهُواْ عَنۡهُ قُلۡنَا لَهُمۡ كُونُواْ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ
ហើយនៅពេលដែលពួកគេបានបំពានព្រំដែននៃការហាមឃាត់របស់អល់ឡោះដោយភាពអំណួតក្អេងក្អាង និងចចេសរឹងរួស ព្រមទាំងមិនស្តាប់តាមការណែនាំនោះ យើងបានមានបន្ទូលទៅកាន់ពួកគេថាៈ ចូរពួកឯងកើតទៅជាសត្វស្វាដ៏អាប់ឱនចុះ។ ពេលនោះ ពួកគេក៏បានក្លាយទៅជាសត្វស្វាដូចដែលយើងមានចេតនា។ ជាការពិតណាស់ បទបញ្ជារបស់យើងចំពោះអ្វីមួយនៅពេលដែលយើងមានបំណងបង្កើតអ្វីមួយនោះ គឺយើងគ្រាន់តែមានបនន្ទូលទៅកាន់វាថា ចូរកើតចុះ វាក៏កើតឡើងភ្លាម។
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• إذا نزل عذاب الله على قوم بسبب ذنوبهم ينجو منه من كانوا يأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر فيهم.
• នៅពេលដែលអល់ឡោះទ្រង់ដាក់ទណ្ឌកម្មទៅលើក្រុមណាមួយដោយសារតែបាបកម្មរបស់ពួកគេនោះ ទ្រង់នឹងសង្គ្រោះអ្នកទាំងឡាយណាដែលបានប្រើគ្នាឲ្យធ្វើអំពើល្អ និងហាមឃាត់គ្នាពីអំពើអាក្រក់ក្នុងចំណោមពួកគេចេញពីទណ្ឌកម្មនោះ។

• يجب الحذر من عذاب الله؛ فإنه قد يكون رهيبًا في الدنيا، كما فعل سبحانه بطائفة من بني إسرائيل حين مَسَخَهم قردة بسبب تمردهم.
• ចាំបាច់ត្រូវមានការប្រុងប្រយ័ត្នពីទណ្ឌកម្មរបស់អល់ឡោះ ព្រោះវាអាចកើតឡើងភ្លាមៗគួរឲ្យខ្លាចរអានៅក្នុងលោកិយនេះតែម្តង ដូចដែលទ្រង់បានដាក់ទៅលើក្រុមមួយក្នុងចំណោមអម្បូរអ៊ីស្រាអែល ដោយទ្រង់បានធ្វើឲ្យពួកគេក្លាយទៅជាសត្វស្វាដោយសារតែភាពចចេសរឹងរូសរបស់ពួកគេ។

• نعيم الدنيا مهما بدا أنه عظيم فإنه قليل تافه بجانب نعيم الآخرة الدائم.
• អល់ឡោះជាម្ចាស់ទ្រង់បានកំណត់ឲ្យអម្បូរអ៊ីស្រាអែលទទួលនូវភាពអាប់ឱននិងភាពក្រខ្សត់ ដោយទ្រង់បានកំណត់នៅរាល់ៗជំនាន់នៃពូកគេ គឺតែងតែមានអ្នកទទួលរងនូវទណ្ឌកម្មដោយសារតែការប្រព្រឹត្តអយុត្តិធម៌ និងការបំពានរបស់ពួកគេ។

• أفضل أعمال العبد بعد الإيمان إقامة الصلاة؛ لأنها عمود الأمر.
• ឧបការគុណនៅក្នុងលោកិយនេះ បើទោះបីជាមើលទៅឃើញថាធំធេង និងអស្ចារ្យយ៉ាងណាក៏ដោយ ក៏វាតិចតួចបំផុតបើប្រៀបធៀបនឹងឧបការគុណនាថ្ងៃបរលោកដ៏អមតៈនោះ។

 
د معناګانو ژباړه آیت: (166) سورت: الأعراف
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - خمیري ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

خمیري ژبې ته د قرآن کریم د لنډ تفسیر ژباړه، د قرآني علومو د مرکز، تفسیر لخوا خپره شوې ده.

بندول