Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - خمیري ژبې ته د المختصر في تفسير القرآن الكريم ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: علق   آیت:

អាល់អាឡឹក

د سورت د مقصدونو څخه:
الإنسان بين هدايته بالوحي وضلاله بالاستكبار والجهل.
ស្ថានភាពមនុស្សលោក រវាងការចង្អុលបង្ហាញ តាមរយៈវ៉ាហ៊ី(សារពីអល់ឡោះ) និងភាពវង្វេង តាមរយៈភាពក្រអឺតក្រទមនិងភាពល្ងង់ខ្លៅ។

ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
ចូរអ្នក(ឱអ្នកនាំសារមូហាំម៉ាត់)សូត្រនូវអ្វីដែលអល់ឡោះទ្រង់បានផ្តល់វ៉ាហ៊ីដល់អ្នក ដោយចាប់ផ្តើមដោយនាមម្ចាស់របស់អ្នកដែលបានបង្កើតអ្វីៗទាំងអស់ចុះ។
عربي تفسیرونه:
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
ទ្រង់បានបង្កើតមនុស្សលោកពីដុំឈាមមួយដុំក្រោយពីវានៅជាទឹកកាម។
عربي تفسیرونه:
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
ចូរអ្នក(មូហាំម៉ាត់)សូត្រចុះនូវអ្វីដែលអល់ឡោះបានផ្តល់វ៉ាហ៊ីដល់អ្នក ហើយម្ចាស់របស់អ្នកទ្រង់មហាសប្បុរសបំផុត ដោយគ្មាននរណាអាចប្រៀបផ្ទឹមនឹងភាពសប្បុរសរបស់ទ្រង់នោះឡើយ។
عربي تفسیرونه:
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
ទ្រង់ជាអ្នកដែលបានបង្រៀន(ឱ្យមនុស្សចេះ)សរសេរនិងកត់ត្រាដោយស្លាបប៉ាកកា។
عربي تفسیرونه:
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
ទ្រង់បានបង្រៀនមនុស្សឱ្យចេះដឹងនូវអ្វីដែលគេមិនធ្លាប់បានដឹង។
عربي تفسیرونه:
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
ជាការពិតណាស់ មនុស្សលោកពិតជាអ្នកដែលបំពានបំផុត ដូចជាអាពូជើហាល់ជាដើម ដោយសារតែគេបានបំពានលើព្រំដែននៃច្បាប់របស់អល់ឡោះ។
عربي تفسیرونه:
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
ដោយសារតែគេយល់ឃើញថា អ្វីដែលរូបគេមាន ដូចជាទ្រព្យសម្បត្តិនិងអំណាចនោះ គឺគ្រប់គ្រាន់ហើយសម្រាប់គេ។
عربي تفسیرونه:
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
ពិតប្រាកដណាស់ កន្លែងវិលត្រឡប់នៅថ្ងៃបរលោក គឺឆ្ពោះទៅកាន់ម្ចាស់របស់អ្នក(ឱមនុស្សលោក)តែមួយគត់ ហើយទ្រង់នឹងតបស្នងរាល់បុគ្គលគ្រប់រូបនូវអ្វីដែលរូបគេសាកសមនឹងទទួលបាន។
عربي تفسیرونه:
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
តើអ្នកបានឃើញដែរឬទេនូវរឿងរ៉ាវដ៏ចម្លែកបំផុតរបស់អាពូជើហាល់ដែលបានហាមឃាត់
عربي تفسیرونه:
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
បម្រើរបស់យើង(គឺព្យាការីមូហាំម៉ាត់)នៅពេលដែលគាត់ប្រតិបត្តិសឡាតនៅឯកាក់ហ្ពះនោះ?
عربي تفسیرونه:
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
តើអ្នកយល់ឃើញយ៉ាងដូចមេ្ដច ប្រសិនបើអ្នកដែលត្រូវបានគេហាមឃាត់(មិនឲ្យសឡាតនៅឯកាក់ហ្ពះ)នោះ ស្ថិតនៅលើមាគ៌ាត្រឹមត្រូវ និង(ទទួលបាន)ការចង្អុលបង្ហាញពីម្ចាស់របស់គេនោះ?
عربي تفسیرونه:
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
ឬគេ(ព្យាការីមូហាំម៉ាត់)ជាអ្នកដែលប្រើមនុស្សឱ្យកោតខ្លាចអល់ឡោះជាម្ចាស់ ដោយអនុវត្តតាមបទបញ្ជាទាំងឡាយរបស់ទ្រង់ និងជៀសវាងពីប្រការទាំងឡាយដែលទ្រង់ហាមឃាត់នោះ?
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• رضا الله هو المقصد الأسمى.
ការលើកតម្កើងរបស់អល់ឡោះជាម្ចាស់ចំពោះព្យការីរបស់ទ្រង់(ព្យាការីមូហាំម៉ាត់) ដោយទ្រង់បានលើកកិត្តិនាមរបស់លោកឲ្យខ្ពង់ខ្ពស់។

• أهمية القراءة والكتابة في الإسلام.
• ការទទួលបានការពេញចិត្តពីអល់ឡោះ គឺជាគោលបំណងដ៏ធំធេងបំផុត។

• خطر الغنى إذا جرّ إلى الكبر والبُعد عن الحق.
• សារសំខាន់នៃការអាននិងការសរសេរក្នុងសាសនាឥស្លាម។

• النهي عن المعروف صفة من صفات الكفر.
• គ្រោះថ្នាក់នៃភាពមានបានដែលអាចនាំឱ្យកើតមានភាពក្រអឹតក្រទម និងនាំឱ្យជៀសឆ្ងាយពីភាពត្រឹមត្រូវ។

• إكرام الله تعالى نبيه صلى الله عليه وسلم بأن رفع له ذكره.
• ការហាមឃាត់គ្នាពីទង្វើល្អ គឺជាលក្ខណៈសម្បត្តិមួយក្នុងចំណោមលក្ខណៈសម្បត្តិទាំងឡាយរបស់ពួកប្រឆាំង។

 
د معناګانو ژباړه سورت: علق
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - خمیري ژبې ته د المختصر في تفسير القرآن الكريم ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د مرکز تفسیر للدراسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول