Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - کوریایي ژباړه - د رواد الترجمة مرکز - کار پرې روان دی * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: طور   آیت:
أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ
이것이 주술이란 말인가? 아니면 너희가 보지 못하는 것인가?
عربي تفسیرونه:
ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
그곳에서 불타며 견뎌내 보라. 아니면 견뎌내지 말라, 너희에게 동일하노라. 너희는 단지 너희가 행하던 일에 벌을 받는 것 뿐이라"
عربي تفسیرونه:
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّٰتٖ وَنَعِيمٖ
실로 (하나님을) 경외하던 자들은 천국과 안락함 속에 있을 것이라.
عربي تفسیرونه:
فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ
그들은 그들의 주님께서 그들에게 베풀어 주신 것에 즐거워하며, 그들의 주님께서는 타오르는 불지옥의 벌로부터 그들을 구해 주셨노라.
عربي تفسیرونه:
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
(목소리가 들리니) "그대들은 쉬이 먹고 마시라, 그대들이 행하던 것에 대한 대가라"
عربي تفسیرونه:
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٖ مَّصۡفُوفَةٖۖ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ
그들은 잘 정돈된 침대에 몸을 기대어 있으며, 나는 그들을 피부가 밝은 큼직한 눈의 여성들과 짝지어 주었노라.
عربي تفسیرونه:
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَآ أَلَتۡنَٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءٖۚ كُلُّ ٱمۡرِيِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٞ
(하나님과 사도를) 믿고 그들의 후손도 믿음으로써 그들을 따른 자들은 내가 그들의 후손을 그들과 함께 하도록 할 것이라. 나는 그들의 선행 그 무엇도 감하지 않았노라. 모든 이는 그가 얻은 것으로 전당 잡혀 있노라.
عربي تفسیرونه:
وَأَمۡدَدۡنَٰهُم بِفَٰكِهَةٖ وَلَحۡمٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
그리고 나는 그들이 먹고 싶어하는 과일과 고기를 그들에게 보태주었노라.
عربي تفسیرونه:
يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ
그들은 그곳에서 술잔을 나누어 마시나 그곳에는 실없는 말도 죄스런 언행도 없노라.
عربي تفسیرونه:
۞ وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ
그들을 위해 준비된 소년들이 그들 사이를 도는데, 마치 그들은 감추어진 진주알과도 같더라.
عربي تفسیرونه:
وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ
그들은 질문을 주고 받으며 그들 서로가 서로를 바라보더라.
عربي تفسیرونه:
قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِيٓ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ
그들이 말하노라. “실로 우리는 이전에 우리 가족과 함께 있으면서 근심하곤 하였습니다.
عربي تفسیرونه:
فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ
그리하여 하나님께서는 우리에게 은혜를 베푸셨고, 열풍의 벌로부터 우리를 구해 주셨습니다
عربي تفسیرونه:
إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ
실로 우리는 이전에 계속해서 그분께 기도하였습니다. 진실로 그분께서는 가장 섬세히 보살피시는 가장 자애로우신 분입니다"
عربي تفسیرونه:
فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ
그러니 그대(무함마드)는 떠올려 주라, 그대 주님의 은총에 의해 그대는 점술가가 아니며 미친 자도 아니라.
عربي تفسیرونه:
أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ
그들은 "(그는) 시인이며 우리는 그에게로의 죽음의 임박을 고대하오”라고 말하는 것인가?
عربي تفسیرونه:
قُلۡ تَرَبَّصُواْ فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُتَرَبِّصِينَ
그대는 말하라. “고대하라, 나도 그대들과 함께 고대하는 자들 중의 하나라”
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: طور
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - کوریایي ژباړه - د رواد الترجمة مرکز - کار پرې روان دی - د ژباړو فهرست (لړلیک)

دا ژباړه د مرکز رواد الترجمة ټیم لخوا د ربوہ د تبلیغ ټولنې او د اسلامي منځپانګې د خدماتو ټولنې په همکارۍ شوې.

بندول