د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (112) سورت: النحل
وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا قَرۡيَةٗ كَانَتۡ ءَامِنَةٗ مُّطۡمَئِنَّةٗ يَأۡتِيهَا رِزۡقُهَا رَغَدٗا مِّن كُلِّ مَكَانٖ فَكَفَرَتۡ بِأَنۡعُمِ ٱللَّهِ فَأَذَٰقَهَا ٱللَّهُ لِبَاسَ ٱلۡجُوعِ وَٱلۡخَوۡفِ بِمَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ
خوای گەورە نموونەی شارێک لە خۆشگوزەرانی و ئاوەدانی دەھێنێتەوە - کە مەبەست پێی شاری مەککەیە- ، ھێمنی و ئارامی و ئاسوودەیی باڵی بەسەردا کێشاوە، کەچی خەڵکی لەملاو ئەولای ئەوانەوە دەڕفێنران وتاڵان دەکران، ئەم شارە (مەککە) خوای گەورە کارێکی وای لەگەڵ کردبوون ڕزق و ڕۆزی و نیعمەتێکی زۆری لەھەموو لایەکەوە بۆ دەھات، کەچی لەبری ئەوەی خەڵکەکەی شوکر وسوپاسی خوا بکەن دەستیان کرد بە ناشکوری و کوفر کردن بە ناز و نیعمەت و بەخششەکانی، خوای گەورەش لە تۆڵەی ئەو کارەیاندا تووشی برسێتی و قات و قڕی و ترسێکی زۆری کردن بەشێوەیەک بەسەر ڕوخسار و لاشەیان دیار بوو، تووشی دڵەڕاوکێ و لاوازی جەستە بوو بوون، تا وای لێھاتبوو ئەو ترس و دڵەڕاوکێیە وەک جلوبەرگ بەردەوام لەگەڵیان بوو، ئەویش بەھۆی کردەوە خراپەکانی خۆیانەوە لە کوفر و بەدرۆخستنەوە.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• الجزاء من جنس العمل؛ فإن أهل القرية لما بطروا النعمة بُدِّلوا بنقيضها، وهو مَحْقُها وسَلْبُها ووقعوا في شدة الجوع بعد الشبع، وفي الخوف والهلع بعد الأمن والاطمئنان، وفي قلة موارد العيش بعد الكفاية.
پاداشت لە ڕەگەز و ھاوشێوەی کاروکردەوەیە، بێگومان خەڵکی گوندەکە (مەبەست پێی مەککە) یە کاتێک نیعمەت و بەخششەکەی خوایان بەکەم و بێ نرخ زانی و سوپاسی خوایان لەسەر نەکرد ، خوای گەورەیش بۆی گۆڕین بە پێچەوانەکەی، کە بریتی بوو لە لەناو بردن و لێسەندنەوەی نیعمەتەکانی خۆی، دووچاری برسیەتییەکی خراپی کردن دوای ئەوەی تێر بوو بوون لێی، وە دوای ئەوەی لەناز و نیعمەتی ئەمن و ئاسایشدا بوون خوای گەورە دووچاری ترس و بیم و دڵەڕاوکێی کردن، وە دووچاری کەمی پێداویستیەکانی ژیانی کردن دوای ئەوەی ھەر کەسێک خوای گەورە ھێندەی پێدابوو کە بەشی ژیان و گوزەرانی خۆی دەکرد.

• وجوب الإيمان بالله وبالرسل، وعبادة الله وحده، وشكره على نعمه وآلائه الكثيرة، وأن العذاب الإلهي لاحقٌ بكل من كفر بالله وعصاه، وجحد نعمة الله عليه.
واجبە مرۆڤ باوەڕ بە خوای گەورە و پێغەمبەرەکان بھێنێت، وە بە تەنھایش خوای گەورە بپەرستێت، وە سوپاس و شوکری پەروەردگاری بکات لەسەر ئەو نیعمەت و بەخششە زۆرانەی پێی داوە، وە بێگومان سزای خوای گەورەش دووچاری ھەر کەسێک دەبێت کە باوەڕی بەخوا نەبێت و سەرپێچی فەرمانەکانی بکات و نکۆڵی لەو نیعمەتە زۆر و زەبەندانە بکات کە خوای گەورە پێی بەخشیوە.

• الله تعالى لم يحرم علينا إلا الخبائث تفضلًا منه، وصيانة عن كل مُسْتَقْذَر.
خوای گەورە وەک فەزڵی خۆی و پاراستنی بەندەکانی لە شتە قێزەونەکان جگە لەشتە پیس و پۆخڵەکان ھیچ شتێکی تری لەسەر حەرام نەکردوین.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (112) سورت: النحل
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - د ژباړو فهرست (لړلیک)

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بندول