د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (4) سورت: البقرة
وَٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيۡكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبۡلِكَ وَبِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ يُوقِنُونَ
4-3 - ئەوانەی باوەڕیان بە ھەموو شتە نادیار و پەنھانەکان ھەیە، ئەوانەی کە بە ھەستەکان دەرک ناکرێن ونادیارە لایان، ئەو شتە نادیارانەی کە خوای گەورە خۆی ھەواڵی لێداون، یان پێغەمبەرەکەی باسی کردووە، وەک ڕۆژی دوایی، وە ئەو باوەڕدارانەی کە نوێژەکانیان ئەنجام دەدەن بەو شێوەی کە شەریعەتی ئیسلام داوای کردووە ومەرج و ئەرکان و واجبات و سوننەتەکانی بۆ دەست نیشان کردووە، ئەوانەی لەوەی خوای گەورە ڕزق وڕۆزی داون لە پێناو خوادا دەبەخشن، ئەویش بەوەی زەکاتی واجبی ماڵ وسامانیان دەردەکەن، یان ئەگەر واجبیش نەبێت، وەک خێر وخێراتی سوننەت، بە ئومێدی ئەوەی پاداشت لای خوای گەورە وەربگرن، ئەوانەی کە باوەڕیان ھەیە بەو وەحی ونیگایەی کە خوای گەورە دایبەزاندووە بۆت -ئەی پێغەمبەری خوا- وە ئەوەش کە دابەزیووە بۆ سەر پێغەمبەرانی پێش تۆیش بەبێ جیاوازی، ئەوانە ئەو کەسانەن باوەڕی تەواویان ھەیە بە ڕۆژی دوایی وئەوەش لەڕۆژی دواییدا ڕوو دەدات لە پاداشت وسزا وتۆڵە سەندنەوە.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• الثقة المطلقة في نفي الرَّيب دليل على أنه من عند الله؛ إذ لا يمكن لمخلوق أن يدعي ذلك في كلامه.
متمانەی ڕەھا لە نەبووونی گومان ودوو دڵى، بەڵگەیە لەسەر ئەوەی ئەو قورئانە لە لایەن خوای گەورەوە دابەزیووە، چونکە کەسێک لە مەخلوقەکانی خوای گەورە ناتوانێت بانگەشەیەکی بەو شێوەیە بکات لە قسە وگوفتاریدا.

• لا ينتفع بما في القرآن الكريم من الهدايات العظيمة إلا المتقون لله تعالى المعظِّمون له.
ئەوەی لە ھیدایەت وڕێنومایی گەورە ومەزن لە قورئانی پیرۆزدا ھاتووە جگە لەکەسانێکی خواناس و پارێزکار وکەسانێک کە زاتی ھەق تەعالای اللە بە گەورە دادەنێن سوودی لێ نابینن.

• من أعظم مراتب الإيمانِ الإيمانُ بالغيب؛ لأنه يتضمن التسليم لله تعالى في كل ما تفرد بعلمه من الغيب، ولرسوله بما أخبر عنه سبحانه.
گەورەترین پلەی باوەڕ، باوەڕ بوونە بە شتە نادیارەکان، چونکە خۆ تەسلیم بوون بەخوای گەورە لەخۆ دەگرێت لە تەواوی ئەو شتانەی کە تەنھا خۆی دەیانزانێت لە شتە نادیار وغەیبەکان، وە ئەو شتانەش کە پێغەمبەرەکەی لەبارەی خوای گەورەوە باسی کردووون.

• كثيرًا ما يقرن الله تعالى بين الصلاة والزكاة؛ لأنَّ الصلاة إخلاص للمعبود، والزكاة إحسان للعبيد، وهما عنوان السعادة والنجاة.
زۆربەی جار خوای گەورە نوێژ وزەکات پێکەوە باس دەکات، چونکە نوێژ دڵسۆزی وئیخلاصە بۆ خوای گەورە، وە زەکاتیش ئیحسان وچاکەکاریە بۆ بەندەکانی، ھەردووکیشیان ناونیشانی بەختەوەری وڕزگارین.

• الإيمان بالله تعالى وعمل الصالحات يورثان الهداية والتوفيق في الدنيا، والفوز والفلاح في الأُخرى.
باوەڕ بەخوای گەورە وباڵادەست، وکار وکردەوە باشەکان، ڕێنومایی وسەرکەوتن وسەرفرازی لەدونیادا دەستەبەر دەکەن، لەگەل سەرکەوتن وسەرفرازی دواڕۆژیش.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (4) سورت: البقرة
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - د ژباړو فهرست (لړلیک)

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بندول