د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (114) سورت: آل عمران
يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ
باوەڕی بتەویان بەخوای گەورە و ڕۆژی دوایی ھەیە، فەرمان بەچاکە وکاری خێر دەکەن، وە ڕێگری لە خراپە و کاری شەڕ دەکەن، وە دەست پێشخەری دەکەن لە کار وکردەوەی چاکە، وە سات و وەرزەکانی عیبادات وخواپەرستی بەھەل دەگرن و چاکە وخواناسی تێدا ئەنجام دەدەن، ئا ئەوانەی کە ئەوە سیفات و ڕەوشتیانە لە بەندە خواناسەکانی، نیەت و کاروکردەوەیان یەکلایی بوەتەوە بۆ خوای گەورە.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• أعظم ما يميز هذه الأمة وبه كانت خيريتها - بعد الإيمان بالله - الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر.
گەورەترین شتێک کە ئەم ئوممەتەی پێ جودا دەکرێتەوە لە تەواوی ئوممەتەکانی تر، پاش باوەڕ ھێنان بەخوای گەورە، فەرمان کردنە بەچاکە و ڕێگری کردنە لە خراپە.

• قضى الله تعالى بالذل على أهل الكتاب لفسقهم وإعراضهم عن دين الله، وعدم وفائهم بما أُخذ عليهم من العهد.
بەھۆی خراپە وپشت ھەڵکردنیان لە ئاینی خوای گەورە و بێ وەفایان بەو پەیمان وبەڵێنانەی کە بەخوایان دابوو، پەروەردگار زەلیلی و ڕیسوای کردە بەشی جولەکە وگاورەکان.

• أهل الكتاب ليسوا على حال واحدة؛ فمنهم القائم بأمر الله، المتبع لدينه، الواقف عند حدوده، وهؤلاء لهم أعظم الأجر والثواب. وهذا قبل بعثة النبي محمد صلى الله عليه وسلم.
ئەھلی کتاب ھەموویان وەک یەک نەبوون، ھەندێکیان فەرمانەکانی خوایان جێ بەجێ دەکرد، و شوێن ئاینەکەی خوا دەکەوتن، وە سنوەرەکانی خوایان نەدەبەزاند، ئا ئەوانەیان گەورەترین پاداشتیان بۆ ھەیە لای خوا، ئەمەش کە باسی دەکەین پێش ھاتنی پێغەمبەری ئیسلام بووە (صلی اللە علیە وسلم).

 
د معناګانو ژباړه آیت: (114) سورت: آل عمران
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - د ژباړو فهرست (لړلیک)

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بندول