د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (34) سورت: المائدة
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُواْ مِن قَبۡلِ أَن تَقۡدِرُواْ عَلَيۡهِمۡۖ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
جگە ئەوانەیان نەبێت کە پێش ئەوەی ئێوەی دەسەڵاتداری موسڵمانان دەسەڵاتتان ھەبێت بەسەریاندا، تەوبە دەکەن و دەگەڕێنەوە، جا بزانن کە خوای گەورە لێبوردە ومیھرەبانە بەرامبەریان دوای تەوبە و گەرانەوەیان، وە بەشێک لە میھرەبانیەکەی ئەوەیە سزا وتۆڵەکەی بۆ لابردوون.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• حرمة النفس البشرية، وأن من صانها وأحياها فكأنما فعل ذلك بجميع البشر، وأن من أتلف نفسًا بشرية أو آذاها من غير حق فكأنما فعل ذلك بالناس جميعًا.
پاراستن وڕێزی گیانی مرۆڤ، ھەرکەسێک ئەو گیانە بپارێزێت وزیندووی بکاتەوە، وەک ئەوە وایە ئەوەی لەگەڵ ھەموو مرۆژڤەکاندا ئەنجام دابێت، وە ھەرکەسێک گیان وڕۆحی مرۆڤێک لەناو ببات یان ئازاری بدات بەبێ بوونی ھەق ومافێک وەک ئەوە وایە ئەو کارەی لەگەڵ ھەموو مرۆڤەکاندا ئەنجام دابێت.

• عقوبة الذين يحاربون الله ورسوله ممن يفسدون بالقتل وانتهاب الأموال وقطع الطرق هي: القتل بلا صلب، أو مع الصلب، أو قطع الأطرف من خلاف، أو بتغريبهم من البلاد؛ وهذا على حسب ما صدر منهم.
سزای ئەوانەی دژایەتی خوا و پێغەمبەری خوا دەکەن، ئەوانەی خراپەکاری لە زەویدا بڵاو دەکەنەوە بە کوشتن و ڕێگەگرتن و جەردەیی و تاڵانی، سزاکەیان کوشتنە بەبێ ھەڵواسین، یان کوشتنە لەگەڵ ھەڵواسین، یان بڕینی دەست و قاچیەتی بەپێچەوانەوە، یان دوور خستنەوەیەتی لە وڵات، ئەمەش بەپێی ئەو خراپەکاری و تاوانانەی ئەنجامیانداوە.

• توبة المفسدين من المحاربين وقاطعي الطريق قبل قدرة السلطان عليهم توجب العفو.
تەوبە وگەڕانەوەی خراپەکاران لەوانەی دژایەتی خوا وپێغەمبەری خوا دەکەن لە دزو جەردە و رێگرەکان دەبێت پێش ئەوە بێت دەسەلاتداری موسڵمانان دەستگیریان بکات، ئەوجا بڕیاری لێبوردن دەیانگرێتەوە، وە ئەگەر نا بڕیارەکە نایانگرێتەوە.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (34) سورت: المائدة
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - د ژباړو فهرست (لړلیک)

الترجمة الكردية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بندول