د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (97) سورت: النحل
مَنۡ عَمِلَ صَٰلِحٗا مِّن ذَكَرٍ أَوۡ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤۡمِنٞ فَلَنُحۡيِيَنَّهُۥ حَيَوٰةٗ طَيِّبَةٗۖ وَلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ أَجۡرَهُم بِأَحۡسَنِ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Эркек болобу же аял болобу, ал Аллахка ыйман келтирип, шариятка туура келгендей жакшы иштерди кылса, анда Биз аны бул дүйнө жашоосунда Аллахтын тагдырына ыраазы болуп, каниеттүүлүк кылып, ибадаттарга ийгилик берүү менен сөзсүз жакшы жашатабыз жана акыретте алардын соопторун бул дүйнөдө кылган жакшы иштеринин сообунан да артык кылып беребиз.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• العمل الصالح المقرون بالإيمان يجعل الحياة طيبة.
Ыйман менен биргеликте кылынган жакшы иш-аракеттер жашоону жакшы жакка өзгөртөт.

• الطريق إلى السلامة من شر الشيطان هو الالتجاء إلى الله، والاستعاذة به من شره.
Шайтандын жамандыктарынан коопсуз болуунун жолу – Аллахтан коргонуу издөө жана анын жамандыгынан коргоосун суроо.

• على المؤمنين أن يجعلوا القرآن إمامهم، فيتربوا بعلومه، ويتخلقوا بأخلاقه، ويستضيئوا بنوره، فبذلك تستقيم أمورهم الدينية والدنيوية.
Ыймандуулар үчүн Куранды жол башчы кылуулары милдет. Алар андагы илимдер менен тарбияланып, адеп-ахлактарга жетип, нуру менен нурдануулары зарыл. Мына ушулар менен алардын эки дүйнөдөгү иштери жөнгө салынат.

• نسخ الأحكام واقع في القرآن زمن الوحي لحكمة، وهي مراعاة المصالح والحوادث، وتبدل الأحوال البشرية.
Куран түшкөн заманда кандайдыр бир максатта анын кээ бир өкүмдөрү өчүрүлгөнү анык. Бул нерсе коомчулуктагы кызыкчылыктарды, окуяларды эске алуу жана андагы абалдардын өзгөрүүсүнөн улам болгон.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (97) سورت: النحل
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - د ژباړو فهرست (لړلیک)

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بندول