Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - لیتوانیایي ژباړه - د رواد الترجمة مرکز * - د ژباړو فهرست (لړلیک)

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

د معناګانو ژباړه سورت: نمل   آیت:
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَآ إِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحًا أَنِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ فَإِذَا هُمۡ فَرِيقَانِ يَخۡتَصِمُونَ
45. Ir iš tiesų Mes siuntėme Samud jų brolį Salihą, sakantį: „Garbinkite Allahą (Vienintelį ir nieko kito). Tada štai, jie tapo dviem grupėmis (tikinčiaisiais ir netikinčiaisiais), besiginčijančiais vieni su kitais.“
عربي تفسیرونه:
قَالَ يَٰقَوۡمِ لِمَ تَسۡتَعۡجِلُونَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبۡلَ ٱلۡحَسَنَةِۖ لَوۡلَا تَسۡتَغۡفِرُونَ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُونَ
46. Jis tarė: „Mano žmonės, kodėl jūs siekiate paskubinti blogą (kančią) anskčiau gero (Allaho Gailestingumo)? Kodėl jūs nesiekiate Allaho Atleidimo, kad gautumėte jo gailestingumą?“
عربي تفسیرونه:
قَالُواْ ٱطَّيَّرۡنَا بِكَ وَبِمَن مَّعَكَۚ قَالَ طَٰٓئِرُكُمۡ عِندَ ٱللَّهِۖ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ تُفۡتَنُونَ
47. Jie tarė: „Mes turime blogą ženklą iš tavęs ir tų su tavimi.“ Jis tarė: „Jūsų blogas ženklas yra su Allahu. Ne, tačiau jūs esate žmonės, kurie yra išbandomi.“
عربي تفسیرونه:
وَكَانَ فِي ٱلۡمَدِينَةِ تِسۡعَةُ رَهۡطٖ يُفۡسِدُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَا يُصۡلِحُونَ
48. Ir buvo mieste devyni žmonės (iš jų vyrensiųjų sūnų), kurie darė piktadarybes žemėje, ir nebūtų pasitaisę.
عربي تفسیرونه:
قَالُواْ تَقَاسَمُواْ بِٱللَّهِ لَنُبَيِّتَنَّهُۥ وَأَهۡلَهُۥ ثُمَّ لَنَقُولَنَّ لِوَلِيِّهِۦ مَا شَهِدۡنَا مَهۡلِكَ أَهۡلِهِۦ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ
49. Jie sakė: „Prisiekite vienas kitam Allahu, kad mes surengsime slaptą naktinę jo ir jo šeimos ataką, ir po to mes tikrai sakysime jo artimiems giminėms: „Mes nematėme jo šeimos pražūties, ir tikrai mes sakome tiesą.“
عربي تفسیرونه:
وَمَكَرُواْ مَكۡرٗا وَمَكَرۡنَا مَكۡرٗا وَهُمۡ لَا يَشۡعُرُونَ
50. Taigi jie rengė sąmokslą, ir Mes rengėme sąmokslą, kol jie nenutuokė.
عربي تفسیرونه:
فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ مَكۡرِهِمۡ أَنَّا دَمَّرۡنَٰهُمۡ وَقَوۡمَهُمۡ أَجۡمَعِينَ
51. Tada pažvelkite, kokia buvo jų sąmokslo pabaiga. Iš tiesų, Mes sunaikinome juos ir jų tautą, visus kartu.
عربي تفسیرونه:
فَتِلۡكَ بُيُوتُهُمۡ خَاوِيَةَۢ بِمَا ظَلَمُوٓاْۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡلَمُونَ
52. Tai jų namai visiškai sugriauti, nes jie darė blogą. Iš tiesų, tame tikrai yra Ajat (pamoka arba ženklas) žmonėms, kurie nežino.
عربي تفسیرونه:
وَأَنجَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ
53. Ir Mes išgelbėjome tuos, kurie tikėjo, ir baiminosi Allaho ir atlikdavo savo pareigas Jam.
عربي تفسیرونه:
وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ
54. Ir (atminkite) Lūtą (Lotą), kai jis sakė savo žmonėms. [1] Ar jūs darote Al-Fahiša (blogas dideles nuodėmes, visų rūšių neleistinus intymius santykius, sodomiją), kai matote (vienas kitą darantį blogą, be jokios priedangos)?“
[1] t. y. Sodomo mieste Palestinoje – vietoje, kur dabar yra Negyvoji jūra (žr. Ibn Kathir istorijos knygą „Pranašų istorijos“).
عربي تفسیرونه:
أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهۡوَةٗ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ تَجۡهَلُونَ
55. „Ar jūs užsiimate savo geiduliais su vyrais, vietoj moterų? Ne, tačiau jūs esate žmonės, kurie elgiasi nesuvokiant.“
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: نمل
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - لیتوانیایي ژباړه - د رواد الترجمة مرکز - د ژباړو فهرست (لړلیک)

دا ژباړه د مرکز رواد الترجمة ټیم لخوا د ربوہ د تبلیغ ټولنې او د اسلامي منځپانګې د خدماتو ټولنې په همکارۍ شوې.

بندول