د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (72) سورت: الإسراء
وَمَنْ كَانَ فِیْ هٰذِهٖۤ اَعْمٰی فَهُوَ فِی الْاٰخِرَةِ اَعْمٰی وَاَضَلُّ سَبِیْلًا ۟
او هغه څوک چې په دې دنیا کې یې زړه د حق د قبلولو او هغه ته د تسلیمیدلو نه ړوند وي، نو دې به د قیامت په ورځ د دې نه هم ډیر ړوند وي، نو د جنت لارې ته به نشي رسیدلی، او ډیر بې لاری به وي د هدایت نه، او بدله د هر کار د هغه مطابق ده.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• الإنسان كفور للنعم إلا من هدى الله.
انسان ډیر ناشکري کوونکی دی د نعمتونو مګر هغوی چې الله تعالی ورته هدایت کړی وي.

• كل أمة تُدْعَى إلى دينها وكتابها، هل عملت به أو لا؟ والله لا يعذب أحدًا إلا بعد قيام الحجة عليه ومخالفته لها.
هره یوه ډله به خپل دین او کتاب ته رابلل کیږي، چې ایا عمل یې پرې کړی او کنه؟ او الله تعالی هیچا ته سزا نه ورکوي مګر وروسته د دلیل قایمولو نه په هغه باندې او ورسته د مخالفت د هغه نه د دې دلیل.

• عداوة المجرمين والمكذبين للرسل وورثتهم ظاهرة بسبب الحق الذي يحملونه، وليس لذواتهم.
د مجرمانو او دروغجنانو دښمني پیغمبرانو او د هغوی وارثانو لره ښکاره ده د هغه حق په وجه چې دوی سره دی، او نه د دوی د ذات د وجې نه.

• الله تعالى عصم النبي من أسباب الشر ومن البشر، فثبته وهداه الصراط المستقيم، ولورثته مثل ذلك على حسب اتباعهم له.
الله تعالی پیغمبر د شر د اسبابو او د انسانانو نه په حفاظت کې ساتلی، نو هغه یې کلک کړی او نیغې لارې ته یې ورته هدایت کړی، او همدارنګه د هغه وارثانو لره د هغوی د تابعدارۍ په اندازه.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (72) سورت: الإسراء
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - د ژباړو فهرست (لړلیک)

الترجمة البشتوية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بندول