Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - پښتو ژباړه - سرفراز * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه سورت: مریم   آیت:
یٰیَحْیٰی خُذِ الْكِتٰبَ بِقُوَّةٍ ؕ— وَاٰتَیْنٰهُ الْحُكْمَ صَبِیًّا ۟ۙ
ای یحیې د الله کتاب ښه ټینګ ونیسه. او مونږ هغه ته په کوچنیوالي کې پوهه،او د پریکړې صلاحیت ورکړی و.
عربي تفسیرونه:
وَّحَنَانًا مِّنْ لَّدُنَّا وَزَكٰوةً ؕ— وَكَانَ تَقِیًّا ۟ۙ
او له خپلې لورې نه مو هغه ته زړه سواندي او پاکي ور په برخه کړې.او هغه خورا پرهیزګاره ؤ.
عربي تفسیرونه:
وَّبَرًّا بِوَالِدَیْهِ وَلَمْ یَكُنْ جَبَّارًا عَصِیًّا ۟
له مور او پلار سره ډیر نیکي کوونکی و او زور زیاتی کوونکی او سرغړوونکی نه و.
عربي تفسیرونه:
وَسَلٰمٌ عَلَیْهِ یَوْمَ وُلِدَ وَیَوْمَ یَمُوْتُ وَیَوْمَ یُبْعَثُ حَیًّا ۟۠
سلام دې پرې، د پیدایښت په ورځ د مړینې په ورځ او په هغه ورځ وي چې بیرته ژوندی راپورته کړای شي.
عربي تفسیرونه:
وَاذْكُرْ فِی الْكِتٰبِ مَرْیَمَ ۘ— اِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ اَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِیًّا ۟ۙ
او ای محمده!په دې کتاب کې د مریمې حال بیان کړه.چې له خپلو خلکو نه ختیځې خواته ګوښه شوه.
عربي تفسیرونه:
فَاتَّخَذَتْ مِنْ دُوْنِهِمْ حِجَابًا ۫— فَاَرْسَلْنَاۤ اِلَیْهَا رُوْحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِیًّا ۟
هلته یې له خلکو نه پرده ونیوه مونږ خپل روح ورولیږه هغه ورته خپل ځان د یو روغ زلمي سړي په شان ښکاره کړ.
عربي تفسیرونه:
قَالَتْ اِنِّیْۤ اَعُوْذُ بِالرَّحْمٰنِ مِنْكَ اِنْ كُنْتَ تَقِیًّا ۟
مریم وویل:زه د مهربان الله په نوم له تانه پناه غواړم که ته له هغه نه ډاریدونکی یې.
عربي تفسیرونه:
قَالَ اِنَّمَاۤ اَنَا رَسُوْلُ رَبِّكِ ۖۗ— لِاَهَبَ لَكِ غُلٰمًا زَكِیًّا ۟
هغه وویل:زه ستا د رب استازی یم چې تاته یو پاک او ښکلی ځوی دروبښم.
عربي تفسیرونه:
قَالَتْ اَنّٰی یَكُوْنُ لِیْ غُلٰمٌ وَّلَمْ یَمْسَسْنِیْ بَشَرٌ وَّلَمْ اَكُ بَغِیًّا ۟
مریم وویل:زما ځوی به له کومه شي؟ماته نه چا لاس راوړی او نه زه کومه بدلمنه ښځه یم.
عربي تفسیرونه:
قَالَ كَذٰلِكِ ۚ— قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَیَّ هَیِّنٌ ۚ— وَلِنَجْعَلَهٗۤ اٰیَةً لِّلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِّنَّا ۚ— وَكَانَ اَمْرًا مَّقْضِیًّا ۟
هغه وویل:هو!همداسې ده.خو ستا رب فرمایلي دي چې د هغه پيدایښت ماته ډیر اسان دی.او دهمدې لپاره یې پیدا کوم چې خلکو ته یي معجزه وګرځوم.او هم له خپلې لورې یو رحمت.او دا کار هرو،مرو سرته رسیدونکی دی.
عربي تفسیرونه:
فَحَمَلَتْهُ فَانْتَبَذَتْ بِهٖ مَكَانًا قَصِیًّا ۟
حمل یې واخیست او حمل لرې ځای ته ګوښه کړه.
عربي تفسیرونه:
فَاَجَآءَهَا الْمَخَاضُ اِلٰی جِذْعِ النَّخْلَةِ ۚ— قَالَتْ یٰلَیْتَنِیْ مِتُّ قَبْلَ هٰذَا وَكُنْتُ نَسْیًا مَّنْسِیًّا ۟
د لنګوال دردونو د خرما یوه ښاخ ته بوتله.او هلته یې له ډیر غم نه وویل:کاشکې چې له دې پیښې ډيره پخوا مړه او اوس د هیچا په یاد نه وای.
عربي تفسیرونه:
فَنَادٰىهَا مِنْ تَحْتِهَاۤ اَلَّا تَحْزَنِیْ قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِیًّا ۟
له لاندې لورې یې ورته غږ کړ چې:خفه کیږه مه ستا رب له تانه لاندې د اوبو یوه ویاله او چینه بیه ولې ده.
عربي تفسیرونه:
وَهُزِّیْۤ اِلَیْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسٰقِطْ عَلَیْكِ رُطَبًا جَنِیًّا ۟ؗ
د خرما ښاخ وخوزه وه.پرتا به تازه خوږې خرما راتوی شي.
عربي تفسیرونه:
 
د معناګانو ژباړه سورت: مریم
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - پښتو ژباړه - سرفراز - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د مولوي جانباز سرفراز له خوا ترجمه شوی

بندول