Check out the new design

د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - صربي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه * - د ژباړو فهرست (لړلیک)


د معناګانو ژباړه آیت: (62) سورت: حج
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ هُوَ ٱلۡبَٰطِلُ وَأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡكَبِيرُ
То што Бог смењује ноћ даном, а дан ноћу доказ је истинског постојања Бога, па је и Његова вера Ислам истина, и Његово обећање и претња истина, као што је истина и Његова помоћ искреним верницима. А оно што обожавају незнанобошци од идола, кипова, икона и сл. је неистина која нема никакве основе. Бог је узвишен и изнад свих створења, Својим Бићем, савршенством и моћи. Бог је Велики, и све у односу на Њега је безначајно.
عربي تفسیرونه:
په دې مخ کې د ایتونو د فایدو څخه:
• مكانة الهجرة في الإسلام وبيان فضلها.
Исељење из родног места због оправданог разлога у Исламу заузима посебно место.

• جواز العقاب بالمثل.
Кад је реч о кажњавању, дозвољено је узвратити истом мером.

• نصر الله للمُعْتَدَى عليه يكون في الدنيا أو الآخرة.
Бог ће вернику који је неправедно нападнут помоћи на овом и на будућем свету.

• إثبات الصفات العُلَا لله بما يليق بجلاله؛ كالعلم والسمع والبصر والعلو.
Бог има савршена својства и Њему их приписујемо онако како Му приличе, па Он све зна, све чује, све види, узвишен је.

 
د معناګانو ژباړه آیت: (62) سورت: حج
د سورتونو فهرست (لړلیک) د مخ نمبر
 
د قرآن کریم د معناګانو ژباړه - صربي ژبې ته د المختصر في تفسیر القرآن الکریم ژباړه - د ژباړو فهرست (لړلیک)

د مرکز تفسیر للدراسات القرآنیة لخوا خپور شوی.

بندول